他舌头动来动去发出咔哒声来。
He started to make clicking (咔哒) sounds with his tongue (舌头) to help him move around.
他的舌头在双唇间快速移动。
他是个好孩子,可是性格很轻浮,反复无常,简直控制不住自己的舌头。
He's a good boy, but very light and volatile in character, and simply cannot hold his tongue.
它刚一碰到他的舌头,他就听到他的窗外有奇怪的低声细语。
No sooner had it touched his tongue than he heard a strange whispering of little voices outside his window.
在海斯的最新研究中,他招集了87个健康的志愿者,检查了这些人舌头的一块区域——大约铅笔上的橡皮擦头部大小。
In Hayes' most recent study, he recruited 87 healthy volunteers and examined an area of their tongues about the size of the head of a pencil eraser.
“欣德利吐吐舌头,并打了他耳光,“你最好现在就做。”
在一次短暂的外出休假中,当马里克面对机场安检时,他像平时接受例行检查一样,想都没想就长大了嘴巴伸出了自己的舌头。
On a short furlough, Malik goes through airport security and, without thinking, opens wide and sticks out his tongue, as he would during a regular inspection.
他手中依然攥着那杯热茶,本能地一饮而尽,舌头都被灼伤了。
Still clutching the warm cup in his fist, he gulped reflexively, scalding his tongue.
有时他还用从蜥蜴和海龟身上萃取的油、某种鱼风干的舌头,山狗皮,鸡蛋,鸡肉、从教堂收集到的圣水、湖水。
He USES oils extracted from lizards and turtles, the dried tongues of certain fish, coyote skin, eggs, chickens, holy water from the church and less-than-holy water from the lake.
研究队遭绑架后,士兵们为了使传教士安静下来,割掉了他的舌头,随后又不无欢乐地将传教士扭曲的肢体悬挂示众。
When the team is kidnapped, the soldiers cut out the tongue of a local missionary as a way of silencing his prayers, and afterwards hold up the twitching bloody lump in glee.
结果,两只老鼠把他的舌头割下来,要了他的命。
And in the end, two rats chopped off his tongue and killed him.
若有人自以为虔诚,却不勒住他的舌头,反欺哄自己的心,这人的虔诚是虚的。
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。
The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
他说:“如果人们将病毒带到了鼻子、舌头或者眼睛上,就会感染疾病。”
He said: "If people pick up the virus on their nose, tongue or eye they can become infected."
他说,你很长,很瘦,全身很纤细,有一个略微分叉的舌头。
He says, "Okay, you're long and thin, and slimy all over, and there's a little forked tongue..."
他不太强大的脑子还不太跟得上速度,就算能跟上,他对自己的小舌头也只有微弱的控制力。
His modest brain isn't quite up to speed and even if it was, he has very little control of his tiny tongue.
他拭去了脸上的痛苦,把他干枯的手指放到干涸的舌头上,品尝到了咸。
He wipes sorrow from his face, and puts his thirsty finger to his thirsty tongue, and tastes the salt.
耶路撒冷败落,犹大倾倒。因为他们的舌头,和行为,与耶和华反对,惹了他荣光的眼目。
For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of his glory.
一身红棕毛的巴迪可是个名副其实的“睡美人”:他总是仰面朝天,拖着大舌头,呼呼大睡。
Buddy is a sleeping beauty: Reddish brown, he's usually asleepon his back, snoring loudly with his large tongue lolling out.
耶路撒冷败落,犹大倾倒。因为他们的舌头,和行为,与耶和华反对,惹了他荣光的眼目。
Jerusalem staggers, Judah is falling; their words and deeds are against the Lord, defying his glorious presence.
他说:“亲吻时舌头要有尝头,要感觉到呼吸紧张,舌头要湿腻腻的。”
He said: 'the elements of a kiss include the sense of taste, the manner of breathing and the moistness of the tongue.
他把牛舌头割下来下酒,就是因为喜欢吃。
He cut out the cows' tongues to eat with his liquor, because he liked the taste.
他们那种懒洋洋的含糊不清的声音,他沉得特别悦耳,但他们自己那轻快的土腔却总是吊在舌头上摆脱不了。
Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears, but his own brisk brogue clung to his tongue.
一个无赖舌头桃红,舌头明显分叉,要想从他口中说出这些个字眼实在困难,你几乎听不到一句比“我不够诚实”还要诚恳的话。
That word is so hard to utter that even when the scoundrel's hands are cherry-red and his tongue visibly forked, you almost never get more than "I have not been truthful."
Haywire走到牢门的栅栏后,一个医生递给了他一片药,他一口吞了下去,然后张开嘴转动着舌头证明已经吃下去了。
Haywire walks to the bars where a doctor hands him a cup of meds. Haywire swallows, then opens his mouth and moves his tongue around to prove that he took the pills.
人们将会在他死后发现的一张纸,他想在这纸上画一个向“他们”伸舌头的鬼脸。
On a sheet of paper to be found after his death he wants to draw a face sticking out his tongue at "them."
他看见Spitz吐着猩红色的舌头,一如他狂吠时那样,还看见Francois挥舞着斧头冲向那群狗。
He saw Spitz run out his scarlet tongue in a way he had of laughing; and he saw Francois, swinging an axe, spring into the mess of dogs.
他看见Spitz吐着猩红色的舌头,一如他狂吠时那样,还看见Francois挥舞着斧头冲向那群狗。
He saw Spitz run out his scarlet tongue in a way he had of laughing; and he saw Francois, swinging an axe, spring into the mess of dogs.
应用推荐