他自问是否可以靠无意识的操控来赚钱呢?
He wondered whether he might make money by manipulation of the unconscious.
这是上帝的恩赐,还是命沄和他开的玩笑?他自问。
Whether it was a bless from the God or a joke made by the fate, he asked himself.
布什说,《决定点》将在十一月之前发售,书中开场自白:他自问到他是否爱酒胜过爱妻子(劳拉)。
Bush said "Decision Points," due for release in November, opens with the scene and him questioning whether he loved booze more than his wife, Laura.
他能奉献的并不只是鲜血、辛劳、眼泪和汗水,他也没有教育他的听众自问他们能为国家做些什么。
He did not quite offer nothing but blood, toil, tears and sweat; nor did he instruct his listeners to ask what they could do for their country.
而就在可怜的丁梅斯代尔先生虑及他的坟墓的时候,或许一直在扪心自问:既然墓中葬着一个可诅咒的东西,那坟上还会不会长出青草!
And, all this time, perchance, when poor Mr. Dimmesdale was thinking of his grave, he questioned with himself whether the grass would ever grow on it, because an accursed thing must there be buried!
他所自问的问题……涉及空间与时间,这些都是哲学概念。
The questions he asked himself ... deal with space and time, which are philosophical concepts,” said Schulmann, who is at work on a biography of Einstein.
但是Murray博士坚持认为来自问题国家的数据绝对没有问题以及他的研究报告也一样没问题。
Dr Murray, however, insists the data from the countries in question are valid, and so too are his paper's conclusions.
他告诉他们,他过去常自问做这些的原因,看到今晚,答案很明显。
He told them that he used to ask himself why he did this and seeing them tonight, the answer was obvious.
当我意识到自己正评判他时,便停下来,扪心自问是什么感受。
When I noticed that I was judging him, Istopped and asked myself what I was feeling.
你且自问一下,你把那婴儿从活埋他的坟墓里救出来以后,为什么不把他送还给他的母亲。
Ask yourself, wherefore, after rescuing the infant from its living grave, you did not restore it to its mother?
但是这些画却使我们对世界的观察更加敏锐,因为它们迫使我们自问:“他看到了什么才画出这样的画?”
But such paintings can make our own view of the world sharper. For they force us to say to ourselves, "What does he see that makes him paint like that?"
老师扪心自问,想弄明白他没给汤姆及格是否是不公平的。
The teacher searched his heart trying to decide if he had been unfair in failing Tom.
这时应该自问,你培训出一个有能力的员工,他是在你这里工作时对花店贡献大呢,还是缺少工作热情和能力,给你带来的损失大呢?
Then ask ourselves, do you train a competent staff, he was working here when you shop made great contributions, or whether the lack of enthusiasm and ability to bring you the loss of one?
我们可以批评说他对失丧的灵魂没有爱,但不妨先自问:我们对人的爱心又有多少呢?
We could say he had no love for lost souls. Then we need to ask: How much love do we have?
我们听说过这件事,我们还有机会亲自问问他,也许他的中国话不很流利,但能听懂大部分,至少能回答一二。
We had heard that was the case, but we had a chance to ask him about that. I think he feels maybe not fluent in Mandarin, but can understand most everything said. He can respond back, at least.
他经常拿这个问题自问自答,虽然他的回答常常是肯定的,但有时也会是否定的。
And this question, which he was continually repeating to himself, though oftenest answered with a "Yes," had sometimes its "No."
而今,坐在汽车中我不禁自问:他现在怎样了?他在哪儿?真有天国存在吗?
But now, in the car, I could not help wondering: How is he now? Where is he? Is there really a heaven?
而就在可怜的丁梅斯代尔先生虑及他的坟墓的时候,或许一直在扪心自问:既然墓中葬着一个可诅咒的东西,那坟上还会不会长出青草!
Dimmesdale was thinking of his grave, he questioned with himself whether the grass would ever grow on it, because an accursed thing must there be buried!
而接下来的烹制过程,则体现了他在100年前扪心自问的食品的意义:“原料的品级是否达到了我们自己食用的标准?”
And the process he followed was in line with some broader questions he asked himself over 100 years ago about what food meant to him: "Are the ingredients of a grade we would serve at our own table?"
他解释说,你扪心自问:如果一艘外星飞船必须经过数万光年才能到达这里,仅仅就是为了在晚上展示它们的灯光吗?
He explained to KGUN9, You have to ask the question: if an alien spacecraft is going to fly here through thousands of light years to get here, are they going to turn their lights on at night?
他解释说,你扪心自问:如果一艘外星飞船必须经过数万光年才能到达这里,仅仅就是为了在晚上展示它们的灯光吗?
He explained to KGUN9, You have to ask the question: if an alien spacecraft is going to fly here through thousands of light years to get here, are they going to turn their lights on at night?
应用推荐