徐说,他将尽自己最大的努力不负众望,让世界了解中国文化。
Xu said he would try his best to live up to the praise and make Chinese culture known to the world.
他将继续起诉,直到全世界的汽车公司都停止生产他的雨刷,然后他将自己生产它。
He will go on suing until automobile companies around the world are stopped from manufacturing his wiper, and then he can make it himself.
这是一种理解,他可以让事情发生在世界上;他可以用语言来为自己辩护,使自己免受父亲的惩罚。
It's the understanding that he can make things happen in the world; he can defend himself against his father's punishment through the use of words.
瑞安称自己是“一个普通的男孩”,他喜欢在不上学的时候玩冰球,或者环游世界,和其他学生谈论他自己和他的工作。
Ryan calls himself "a normal boy" and likes to play ice hockey when he's not in school or traveling around the world talking to other students about himself and his work.
他把清理世界各地的海洋垃圾作为自己的目标。
He made it a personal goal to clean up the rubbish in the world's oceans.
他想向世界证明,人们可以通过努力和毅力实现自己的梦想。
He wanted to show the world that people could achieve their dreams with hard work and perseverance.
接下来,他计划建造自己的飞机,独自环游世界。
Next, he planned to build his own plane and fly alone around the world.
故事发生在19世纪,是关于一个叫奥利弗的小男孩,他发现自己在这个世界上孑然一身。
Set in the nineteenth century, it is about a boy called Oliver who finds himself alone in the world.
在他所有伟大的科学成就背后,是他永不停止努力的精神、总是挑战自己的精神、以及他对祖国和全世界人民的爱。
Behind all his great scientific achievements are his spirits of never stopping trying his best, always challenging himself and his love for his country and the people all over the world.
不用对这种人持防御姿态,这会引发争吵,试着让自己成为他或她的世界里重要的一员来维持你们的关系。
Don't be defensive with this person; it could trigger a fight, and try to make yourself an important part of his or her world in order to keep up the relationship.
相反,他毅然决定自己创业,创建世界上最知名品牌。
Instead, he decided to go out on his own and build what would become of the world's most recognizable brands.
换言之,他认为自己好到世界更需要他的孩子。
In other words, he thinks he is so good that the world needs more of his kids.
他认为自己在为世界所做的是件好事,与罪恶做斗争,如果你喜欢。
He sees what he is doing as a good thing in the world, fighting baddies, if you like.
有时他可能很难表达自己,但他爱你胜过爱世界上的任何其它东西。
Sometimes it's hard for him to express it, but he loves you more than anything.
但艾尔文先生战胜了他们,因为他真正热爱自己的祖国,并且全世界的人们都把他当作自己的榜样。
But Mr Irwin won out. He loved his country with a passion, and people the world over took him as its exemplar.
他在自己的车库里创建起全世界最成功的公司之一,展示了美国的独创精神。
By building one of the planet's most successful companies from his garage, he exemplified the spirit of American ingenuity.
也许怀特最终也没能捕捉自己的全部感受,但是他曾经以他自己有尊严的方式与这个世界相处。
White may never have got in touch with all his feelings, but he dealt with the world on his own, honorable, terms. And discouraged inappropriate illusions.
这部书是他自己的小故事集,讲述了幻想世界中的一个叫龙涎香的虚拟城市。
This is a collection of his own short stories, set in one of the strangest (yet most beautiful) fictional cities in fantasy, Ambergris.
是啊,我的弟兄,为进行开创的游戏,需要有一个对生命的神圣承诺:精神,自此会有它自己的 意愿;而世所弃绝者,会赢得他自己的 世界。
Aye, for the game of creating, my brethren, there is needed a holy Yea unto life: ITS OWN will, willeth now the spirit; HIS OWN world winneth the world's outcast.
当那人恢复后,他没有懊悔,也没有感激,他蜷缩在自己的世界里,冷酷、寡言。
When the man recovered, he showed no remorse, no gratitude; he just folded in on himself, cold and uncommunicative.
U 2乐队的主唱,他利用自己的名望为全世界社会正义而战:去终结饥饿、贫穷以及疾病,尤以非洲行动最为突出。
Bono, the lead singer of U2, USES his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa.
四年前,穆雷在一次新闻发布会上的玩笑话——他说自己在世界杯“除了英格兰谁都支持”——变味了,小报对此进行了大篇幅的报道。
Four years ago, a joke by Murray at a press conference - when he said he would be supporting "anyone but England" at the World Cup - turned sour, with the tabloid press having a field day.
“他(马卢达)是我们现在最好的球员之一,”安切洛蒂说“他想改变自己在世界杯上的糟糕表现。”
"He [Malouda] is one of our best players right now," Ancelotti said. "he wanted to improve on his poor performance in the World Cup."
他丝毫不认为自己内向孤僻,他在自己的程序术语和代码世界里孤芳自赏,自我陶醉。
Very much an introvert, he feels most comfortable in the world of code and programming jargon.
麦布里奇当然是名出色的摄影家,他对自己的拍摄方式如同对他所拍过的世界一样热情洋溢、充满好奇。
Muybridge was certainly a wonderful photographer, as enthusiastic and curious about his own medium as about the world he photographed.
上帝对世界的第二次赐福是,他派来了自己的儿子,让他来,拯救这个世界,从什么中拯救出来?
The second bestow of goodness upon the world occurs when he sends his own son, for God has sent his own son to save the world, save the world from what?
上帝对世界的第二次赐福是,他派来了自己的儿子,让他来,拯救这个世界,从什么中拯救出来?
The second bestow of goodness upon the world occurs when he sends his own son, for God has sent his own son to save the world, save the world from what?
应用推荐