直到他失败了好几次,他才意识到自己的错误。
He didn't realize his mistake until he failed several times.
高中英语直到驾驶员看到红灯信号时,他才意识到危险。
Not until the driver saw the signal of red traffic light had he been aware of danger.
直到发现被敌人四面包围,他才意识到自己处境十分危险。
He did not wake to the danger until he discovered that he was surrounded on all sides by the enemy.
但当他看到她的脸,他才意识到这层轻纱不可能完全消失。
But seeing her face, his hope, he realized that the veil could never be fully taken away.
只有到那时,他才意识到所说话的意思,他认识到他一直是正确的。
Just then the meaning of what had been said burst upon him, and he knew that he had been right.
直到看见弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她。
Not until he saw his mother lying in bed dying, did he realize how much he loved her.
直到看到弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么的爱她。
Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.
知道考克斯打断他去花园告诉他这个新的病例,他才意识到自己错了。
That was until Cox interrupted his gardening to tell him about the new cases.
那时他才意识到这一切都是对他贪婪成性的惩罚,便开始大哭起来。
Now he recognized the punishment for his GREed and began to cry aloud.
他失去了孪生杖芯的保护,现在它不在了,他才意识到自己是多么依赖它。
He had lost the protection of the twin cores, and only now that it was gone did he realize how much he had been counting upon it.
只是在他到了美国之后,他才意识到自己的英语并不是他原先以为的那样好。
Only after he had arrived in America did he realize that his English was not as good as he had thought.
他的妻子在车祸中丧生之后,他才意识到妻子在他的生活中曾经有多么重要。
It wasn't until his wife was killed in the accident that he realized how important she had been in his life.
人不可能看见神的形态,或者把神想像成一个人,只要这样他才意识到自己是一位奉献者。
It is possible for a man to see the forms of God, or to think of Him as a Person, only so long as he is conscious that he is a devotee.
随后他才意识到,如果接近光速飞行,游荡的氢原子将直接穿过飞船,并使全体船员和飞船都遭受辐射。
But he soon realized that the stray atoms of hydrogen gas would actually go right through the ship traveling close to light speed, and irradiate both crew and electronics in the process.
一个崛起的国家就像坐在一桌丰盛的酒席前的人:直到开始吃了,他才意识到自己到底有多饿。
A rising country is like a diner sitting down to a full table: until he starts eating, he does not realise how hungry he is.
最后,镜头追上了这个可怜人,只见他气喘吁吁、面如纸色,这时他才意识到这只是一个玩笑。
Finally, the camera catches up with the poor man, panting and white-faced, as he realises it was just a joke.
开始他以为是邻居家养的狗,仔细看他才意识到这并不是狗,而是四只灰狼,随时准备向他扑来。
Watching carefully, he realized the gray masses were actually four wolves waiting for him。
当那男孩子的父亲变得一无所有时,经过了很长一段时间,他才意识到自己必须工作以养活自己。
When the boy's father lost all his money, it took a long time for the idea to get through to him that he'd have to work and support himself.
他知道下去比上来更危险,不过直到他打滑了六七次,回回又奇迹般地把自己救了回来,他才意识到这究竟有多危险。
Going down, he knew, was even more dangerous than coming up, but how dangerous he did not realize till he had slipped half a dozen times, and each time saved himself by what appeared to him a miracle.
像多数男人一样,直到他的个人生活﹑职业生涯及身体都几近崩溃时,他才意识到,男性枷锁对他有着如此巨大的钳制作用。
Typically he had no awareness of how his male harness was choking him until his personal and professional life and his body had nearly fallen apart.
直到上周三,BillJames在“小山一样的杂物下”注意到一双伸出来的脚,他才意识到他的妻子确实一直都在家里。
It wasn't until last Wednesday when Bill James spotted a pair of feet poking from beneath a "floor-to-ceiling pile of junk," that he released his wife had actually been in their home the whole time.
当他面临指控后,事情才开始急转直下,可能也就是那个时候,他才意识到自己的行为可能导致这样的后果——自己的孩子会被带走。
Things only started to really go downhill when the accusations started-then maybe he started to realize that his own children could be taken away from him as a result of his actions.
直到几周后,当约翰收到曾经在电视上看到过他的广告的朋友们来自美国各地的来信和电话时,他才意识到这个广告正在频繁地播放。
It was not until weeks later when John began receiving letters and phone calls from friends around the U. S. who had seen his AD on TV, that it occurred to him that the AD was being used a lot.
怀孕的妻子安娜洗澡时将戒指交给他保管,由于他手里拿着垃圾,所以最终没能注意到那只戒指。当垃圾被收走以后,他才意识到大事不妙。
His pregnant wife Anna had given him the ring while she was in the shower and because he had other rubbish in his hand he failed to notice the jewel.
同样,帕特里克•欧沙那希(Patrick Shaughnessy)以前的老板公开张贴女童子军饼干的定购报名表,而薄荷饼和Do - Si - Do的销量都高得吓人,然后他才意识到不应该这样做。
Similarly, Patrick Shaughnessy's former boss realized he shouldn't publicly post his sign-up sheet for Girl Scout cookies after sales for the Thin Mints and Do-Si-Dos were curiously high.
他走近一看,才意识到那是一大群蜜蜂。
When he looked closer, he realized it was a huge group of bees.
有一个人的脸特别的不对劲——就像一张极度老化的婴儿脸——玛德琳整整过了一分钟之后才意识到,原来他把眉毛剃没了。
There was something creepy about one guy’s face––it was like a baby’s face that had hideously aged––and it took Madeleine a full minute to realize that he’d shaved off his eyebrows.
有一个人的脸特别的不对劲——就像一张极度老化的婴儿脸——玛德琳整整过了一分钟之后才意识到,原来他把眉毛剃没了。
There was something creepy about one guy’s face––it was like a baby’s face that had hideously aged––and it took Madeleine a full minute to realize that he’d shaved off his eyebrows.
应用推荐