他们穿着简单,避免了现代装束。
他们穿着随意,可能是学生。
他们穿着休闲。
他们穿着睡衣唱歌跳舞。
他们穿着毛衣和靴子。
他们穿着棕色或淡绿色的外套,上面有许多树枝。
参与狩猎的人认为这是一种运动;他们穿着红外套、白裤子的特殊制服,并遵循严格的行为准则。
People who take part in hunting think of as a sport; they wear a special uniform of red coats and white trousers, and follow strict codes of behavior.
他们穿着鲜艳的衣服,把头发染成奇怪的颜色,用纹身来装饰他们的皮肤,以表达某种社会宣言。
They wear bright clothes, dye their hair strange colors and decorate their skin with tattoos to make some kind of social statement.
他们穿着印有网站标志的 T 恤去学校。
你可能会看到他们穿着汉服吃饭、购物、旅游甚至工作。
You may see them eating, shopping, travelling or even working in hanfu.
他们穿着薄布制成的袍子,脚上穿着一双轻便的开口鞋。
火炬手大约有一百人,他们穿着深红色的绸缎和绿色的衣服,像摩尔人一样,他们的脸是黑色的。
The torchbearers, which were about an hundred, were appareled in crimson satin and green, like Moors, their faces black.
他们穿着色彩明亮的运动鞋、年轻人的衣服。
看他们穿着奇装异服,他皱起了眉头。
他们穿着奇特!
他们穿着迷彩服,戴着大头巾,站在阿克萨烈士旅的旗帜前。
They stood in their camouflage fatigues and bandannas in front of the flag of the al-Aqsa Martyrs' Brigades.
他说:“开始,他以为他们是法医人员,因为他们穿着白工作服。”
He said: "At first he thought they were forensic officers as they were dressed in white coveralls."
在圣特罗佩,他们穿着花卉式样的衬衣抢劫珠宝店后,乘坐快艇脱逃。
In st Tropez, they robbed a store dressed in flowery shirts and then escaped on a speed boat.
10:5于是二人上前来,把他们穿着袍子抬到营外,是照摩西所吩咐的。
So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said.
他们穿着黑皮鞋,戴着黑帽子,肤色黑黑的,卷曲的头发黑黑的,眼睛呈棕色。
They had on black shoes and black hats. They had dark complexions, black wavy hair and brown eyes.
他们穿着带有头罩的白色全体连身衣,以勉强保护他们不受无形核辐射的危害。
They wear white, full-body jumpsuits with snug-fitting hoods that provide scant protection from the invisible radiation sleeting through their bodies.
美籍蒙古人穿着西方样式的衣服,但是在一些特殊的节日他们穿着蒙古传统服饰。
Mongolian Americans wear western-style clothes, but on some special celebration days they wear traditional Mongolian clothes.
我的两个哥哥参加了空军,他们穿着整洁的军装,看起来总是有钱花,而我却没有。
My two older brothers had enlisted in the Air Force, and they sure looked sharp in uniform and always seemed to have money, which I didn't have.
我很喜欢那些飞机上的老年夫妻,他们穿着海军外套,亚麻布长裤和昂贵的休闲皮鞋。
I love those older couples on planes who wear navy blazers and linen pants and expensive loafers.
电梯在他面前打开了,走来一对三十多岁的夫妇,他们穿着优雅的外套和围巾,带着生动的脸颊,提着几个购物袋。
The elevator doors slid open before him and a couple in their thirties, dressed in elegant coats and scarves, emerged with bright cheeks and shopping bags.
突然之间,不知从哪冒出了士兵,他们穿着红色的军装,想艾利乌鞠躬致敬,茱莉亚也弯下了腰,但是莉莎却没有。
Suddenly, out of the nowhere, soldiers dressed in red bowed to Arius. Julia bowed but Lisa stood still.
“我真有点担心,”奥利弗说,“在某些时候,他们穿着不同,这点和我们非常象,也就是说他们总是不穿得一模一样。”
"I did cringe a bit," says Oliver. "in certain bits, they are dressed differently, and that was very much us saying they wouldn't always dress the same."
甚至城里的人们也像那些古老的砖瓦房屋一样保持着古老的传统,他们穿着祖辈那样的服装,过着祖辈那样传统的生活。
Even the men and women seem as well rooted as the brickwork as they go about mimicking their forefathers in traditional dress and for their livings.
然后他们把降落伞折叠起来放到伞包里,漫步地穿过沙滩,来到酒巴台点了一些东西,仍旧空着跳伞服。 没有人和他们穿着一样。
Folding their parachutes into jump harnesses, they ambled across the sand to place an order at the bar, still wearing their jumpsuits.
然后他们把降落伞折叠起来放到伞包里,漫步地穿过沙滩,来到酒巴台点了一些东西,仍旧空着跳伞服。 没有人和他们穿着一样。
Folding their parachutes into jump harnesses, they ambled across the sand to place an order at the bar, still wearing their jumpsuits.
应用推荐