在很多餐馆里,他们着急要卖掉要坏掉的食物。
At a lot of restaurants, the special is whatever they need to sell before it goes bad.
听到这里我狠狠地咬了咬牙,要是他们没用“伤害”这个词,我也许能做点什么,但是我没有着急或恼怒,而是慢声细语地说着话,一边再次靠近这个孩子。
If only they wouldn't use the word "hurt" I might be able to get somewhere. But I did not allow myself to be hurried or disturbed but speaking quietly and slowly I approached the child again.
着急于修复他们破损安全网的银行在发放新贷款时已经变得更加小心翼翼。
Banks anxious to repair their frayed safety nets have become more wary of making new loans.
记住了,愤怒,着急还有痛苦不能改变什么;他们只会使你感觉不快。
Remember, anger, worry or misery doesn't change anything; it will only leave you with ill feelings.
电子设备商着急的是如果他们不锁定独占的音乐或视频合同,消费者就不会花大钱买。
The people who make electronics gear fret that if they don't lock up agreements for exclusive music or videos, consumers won't pay top price.
公司有很多此类债务,他们很着急,愿意用交付换取逐渐降低的速度。
Companies with a lot of this type of debt are in a big hurry, willing to trade ever-decreasing velocity for expediency of delivery.
“magnets”是词库,填空是读者的责任(不要着急,稍后他们会给出答案)。
The "magnets" are the word bank, and it is the reader's responsibility to fill in the blanks (don't worry, they give you the answers later).
“我们感到被无情的背叛了,”Windau说,“我们受了骗,不用说,我们现在都感到紧张和不安,最着急的还是那些退休工人,他们是这种状况下最容易受伤害的人。”
We feel lied to and it goes without saying that we're nervous and upset. The main concern is for the retirees – they're the most vulnerable part of this situation.
不要一有邮件就马上回复(如果他们真的着急会主动给你打电话的)。
Replying to email instantly (if they're really waiting, they'll call you).
不要着急,但要确保你的团队走在正确的路上,而不是你试图向他们“兜售”复用的价值。
Slowly but surely your teams will start coming to you as opposed to you trying to 'sell' them on the value of reuse!
他们握住车把和车后座,妈妈肩上还背着急救箱。
They hold the handles and the back seat. Her mother carries a first-aid box on the shoulder.
有个男人和他的妻子看上去都很着急,正在那儿央求卫兵放他们过去。
One man with his wife, both looking very anxious, was asking the guard to let them through.
其实,小企鹅们也不必着急,因为梦工厂已经为他们另有打算。
In fact, the small penguins who do not have to worry, as DreamWorks has other plans for them.
有许多诊所的病人们带着急性问题来到这里,在这里,人们了解到他们遇到的是一个慢性问题。
Many clinic patients come in with an acute problem and, while there, learn they have a chronic one.
他们在空中飘舞着,并不着急落地,好像舍不得离开天空似的,有的悄悄跳入行人的衣领里,无声无息地消失了。
They wave in the air, and landed not in a hurry, it seems as if reluctant to leave the sky, and some quietly jumped into the collar of pedestrians, the quietly disappeared.
美国人喜欢冷藏东西,鸡蛋是他们从杂货店回来最着急放进冰箱的食品之一。
Americans love refrigeration, and eggs are high on the list of items we rush to get into the refrigerator after a trip to grocery store.
他们说,没发现霍乱案例,但这个情况将随着急性腹泻的人变多而有所改变。
They say no cases of cholera have been found, but this could quickly change as the number of cases of acute watery diarrhea is rising.
别着急,先生,如果您赶不上转机的航班的话,去售票柜台,他们会为您安排的。
Don't worry, Sir. If you miss the flight, please go to the ticket counter and they'll make a new flight arrangement for you.
他有些着急,倒不是因为同志们不努力工作,而是因为他们不够注意安全。
He felt a bit worried, not that comrades were not working hard, but that they did not pay enough attention to safety.
那些急匆匆走路的人不能找,他们肯定是着急有事,没时间听我推销。
You should not go to people who walked in a hurry, because they might have urgent matters to deal with and thus did not have time to stop and listen.
只要他们看到自然资源够他们这辈子用,或许够他们的孙辈们用,不会有太多的人会因为自然资源被耗尽而着急得夜夜难眠。
As long as they see it lasting their time and probably that of their grandchildren, not many people are going to spend sleepless nights worrying about the run-down of natural resources.
只要他们看到自然资源够他们这辈子用,或许够他们的孙辈们用,不会有太多的人会因为自然资源被耗尽而着急得夜夜难眠。
As long as they see it lasting their time and probably that of their grandchildren, not many people are going to spend sleepless nights worrying about the run-down of natural resources.
应用推荐