绘画是令人愉悦的,他们擅长绘画并且他们从中得到了一些满足他们灵魂的东西。
It was pleasurable, they were good at it and they got something out of it that fed their souls.
他的名人肖像画非常逼真,但更重要的是,艺术家给这些面孔注入了生命,赋予了他们灵魂和性格。
His portraits of celebrities are extremely faithful to the original, but what is important, artist has breathed life into these faces giving them a soul and character.
就是在占有其他人类中,你奴役别人来从属于你自己,这不是他们灵魂的希望,也不是神性计划的希望。
It is in owning other humans that one enslaves another to be with oneself, when it is not their souls wish, or not the wish of the divine plan that this be so.
这是爱的特征之一……了解一个人,了解他们真正的错误,并在生活中接受这个人……然后去感知他们灵魂中的。
This is one of the characteristic of love... to look at a person, know their true faults and accepting that person into your life... all the while recognizing the mobility in their soul.
好象他们是清白的旁观者;然而这是众业的一些细微差异,众业正在影响着他们,但从他们灵魂的角度讲这算不上意外。
It seems they are innocent bystanders; however, it is a nuance of mass karma that is affecting them and from their soul side it is not an accident.
他们相信他们的灵魂会受到惩罚,在地狱里永受煎熬。
They believed that their souls would be condemned to burn in hell for eternity.
在欧洲有一个传统,如果一只鸽子飞在房子周围,而那里的人正在死去,那么他们的灵魂将得到安息。
There was a tradition in Europe that if a dove flew around a house where someone was dying then their soul would be at peace.
他们也有自己的语言,但谁也不能指望守望者的灵魂能理解它。
They had a language too; but surely nobody can expect that the soul of the watchman should understand it.
于是龙说,如果将来他们愿意把灵魂出卖给他,他马上就把他们救出去。
So the dragon said that it would save them if they were willing to sell their souls to it.
你不是尝试去从外在解决任何问题,而是连接到另外一个人的灵魂并为他们支撑起一个信任和明朗的视野。
Instead of trying to solve any problems on the outside, you are connecting to the other person's soul and you are holding a vision of trust and clarity for them.
从前此迷信在美国南部非常盛行,每当某人死去时,人们会盖住家里所有的镜子,以防他们的灵魂被镜子困住。
That belief led people in the old days of the American South to cover mirrors in a house when someone died, lest their soul be trapped inside.
棺椁咒语说,随着雕刻的普及,更多的人去世时可以购买冥船搭载他们的灵魂到神那里。
With the popularization of carving said incantations on coffins, more individuals could purchase vessels to shuttle their souls to the gods upon their demise.
从那之后,我与大多当时痛苦的灵魂失去联系,他们许多人的名字也从我记忆中消失。
Since then I have lost touch with most of the tortured souls I knew back then, and many of their names have faded from memory.
为速朽的凡人和他们不朽的灵魂建造如此一座纪念碑式的建筑,建筑师们一定比我懂得更多。
To build such a monument to the mortal future and the immortal soul shows that they knew something I don't.
2005年,少数勇敢的灵魂重申他们对“大马士革宣言”的要求。
In 2005 a few brave souls renewed their demands in a "Damascus Declaration".
他们相信死者的灵魂将至少会使上帝抵抗军的指挥官们精神不得安宁。
They believe that the spirits of the dead will anyway drive the LRA commanders demented.
若灵魂无法分割,他们中必有一人错。
许多得过且过祇在人性浮面生活的人,也是如此,直到要受到了大雷雨似的打击,他们才窥见灵魂的深奥。
So it is with many souls who indolently live on the outer edge of their own natures until great thunderstorms of sorrow reveal hidden depths within that were never hitherto suspected.
据说这种对待死亡的愉悦态度是因为达契亚传说中关于死亡的说法,他们相信灵魂的永生,死亡只是通向更好生活的通道。
It is said that this joyful attitude towards death is a legacy of the Dacians who believed in the immortality of the soul and that death was only a passage to a better life.
他们死了,但是人们相信他们的灵魂仍旧在梯子下游荡。
They died, but their spirits were believed to remain underneath.
哪有什么可能比患者托付他们的灵魂、他们的身体并给你特权触碰他们更有力的仪规呢!
And what could be a more powerful ritual than individuals baring their soul to you and baring their body and giving you the extraordinary privilege of touching them.
“善良的美国人去世后,他们的灵魂就升入巴黎。”19世纪的波士顿智者托马斯•金•阿普尔顿曾这样说。
"WHEN good Americans die, they go to Paris," observed Thomas Gold Appleton, a Boston wit of the 19th century.
人们被我的言行所感动,他们在灵魂层面下意识地辨认出了基督能量。
It was the seed of the Christ energy. People were moved by what I said and did, and unconsciously, at the soul-level, they did recognize the Christ energy.
人们被我的言行所感动,他们在灵魂层面下意识地辨认出了基督能量。
It was the seed of the Christ energy. People were moved by what I said and did, and unconsciously, at the soul-level, they did recognize the Christ energy.
应用推荐