许多外国人觉得西班牙人很懒。他们之中很少有人知道西班牙人十分重视家庭时间。
Many foreigners consider the Spanish people lazy. Few of them know people there place great value on family time.
在他们之中,年龄最大的是21岁。他们是一个大家庭的表兄妹,其中8个人来自农村。
Among them, the oldest is 21 years old. They are all cousins in a big family and eight of them are from rural areas.
让你的生命融到他们之中吧,就像一束明亮稳定的光芒,使他们欢悦而静谧。
Let your life come amongst them like a flame of light, unflickering and pure, and delight them into silence.
在他们之中,马诺和刘云超争议比较大。
Among them, Ma Nuo and Liu Yunchao have stirred extensive controversy.
他们之中,只有两位年轻厨师有加工奶酪的经验。
Only two of the younger chefs had any cheese-related experience.
剧情简介:一群人被困电梯,却发现恶魔就伪装在他们之中。
Synopsis: a group of people trapped in a elevator realize that the devil is among them.
他们之中有些接受过个性化诊疗训练,有些则没有。
Some received training on individualizing care. Others did not.
他们之中有4个人正在与索尼公司和百代公司洽谈合约的事情。
Four of them are in contract negotiations with Sony and EMI. Some other facts about London Underground's Buskers include.
所以他们之中不断上演荒诞的统计体操,以避免承认必然的削减。
So they perform absurd statistical gymnastics to avoid admitting the squeeze that is inevitable.
而在冬天这里只有老人居住,他们之中每年都会有人过世。
In winter the village is inhabited only by old people the number of which is getting decreased every year.
迈克,坐在我旁边伤心地摇头,“我多想他们之中能赢一个也好,”他说。
Mike, seated beside me, shook his head sadly, "I wish just one of them could have won," he said.
尽管我做的几乎所有的编程题目都不一样,他们之中还是明显存在一些联系的。
While almost all of the programming tests I took were different there was definitely a common thread between them.
我经常把整朵花头买回来,因为这能让我分清他们之中哪些是相对无用的茎或叶。
I always buy the whole flower heads so that I can see that they are relatively free of useless stems or leaves.
他拥有85个儿子和87个女儿——在他们之中有医生、律师、老师和大量的临时工。
He boasts that he has fathered 85 sons and 87 daughters-among them, doctors, lawyers, teachers and a slew od casual labourers.
而这些地区必须以一个独有的方式来爱护,因为他们之中有些面临来自旅游的严峻考验?
Where is their position that these sites must be cared for in a unique way, because some of them are facing serious impacts from tourism?
如果我想要得到真正的除法答案,我需要把他们之中的一个,变为浮点数类型。
If I wanted to get full, real division, I should make one of them a float.
他们之中有些人来自修道院的私立学校,有些人的前几代祖先在爱尔兰或东欧。
Some have emerged from monastic private schools;others are one or two generations away from roots in Ireland or eastern Europe.
当然他们之中的一些可能还可以,他们很可能是很优秀的人,但是就是没有企业经营责任。
Some of them are probably okay they're probably good guys but there's no accountability.
他们之中,有3500人来自589家海外机构,有9000多人来自713家中国机构。
Of them, 3,500 are from 589 overseas institutions, and more than 9,000 from 713 Chinese institutions.
他们之中,有3500人来自589家海外机构,有9000多人来自713家中国机构。
Of them, 3, 500 are from 589 overseas institutions, and more than 9, 000 from 713 Chinese institutions.
他们之中五人获得过诺贝尔奖,而其主要工作所在城市几乎主导了对于量子力学的哲学理解。
Five of them went on to become Nobel laureates, and the city in which they did much of their work has become synonymous with the dominant philosophical understanding of the subject.
不过他们之中有两个最小的孩子马上就感到腻烦了,所以他们两个人就回到城里去了。
But two of the youngest soon grew tired, and both returned to town; two little girls sat down, and twined garlands, so.
乔纳森,好久前你不是说过,要热爱鸥群;要回到他们之中去,帮助他们学习,你还记得吗?
Jonathan, remember what you said a long time ago, about loving the Flock enough to return to it and help it learn?
但警方仍然得与穆尔凯尔名单上的数千人联系,不难想象他们之中也许会有人与一两个美国人通过话。
But the police still have to contact thousands of people on Mr Mulcaire's list, and it is not hard to imagine the possibility that they could be speaking to an American or two.
他们将被带到秘密的拘留中心,他们之中的大部分人都从未知道他们是因为什么罪名被指控。
From here they were taken to secret detention centers, the majority never knowing the charges being held against them.
他们将被带到秘密的拘留中心,他们之中的大部分人都从未知道他们是因为什么罪名被指控。
From here they were taken to secret detention centers, the majority never knowing the charges being held against them.
应用推荐