不管这些员工的感受如何,对他们的经理来说,找到保持他们积极性的方法,并且通过增强积极性来让他们好好工作显然才是重要的。
Despite how these employees feel, it's obviously important for their manager to nonetheless find out how to keep them motivated. And, by virtue of that heightened motivation, to perform well.
医学检验显示,这个小孩不是特威格家的亲生女儿,金伯利才是,因此引发了一场他们和罗伯特·梅斯之间的监护权之争。
Medical tests showed that the child wasn't the Twiggs' own daughter, but Kimberly was, thus sparking a custody battle with Robert Mays.
她说:“认可孩子的尝试,或是他们取得成就的过程,才是至关重要的。”
"It is the recognition of a child's attempt, or the process in which they achieved something, that is essential," she says.
当科学家和艺术家在一个项目中拥有共同的利益,能够共同设计项目,并且能够相互评价对方的工作时,他们的联盟才是最具价值的。
The alliances are most valuable when scientists and artists have a shared stake in a project, are able to jointly design it and can critique each other's work.
他们被允许参与这类离经叛道的冒险行为如此之久,这或许才是互助银行部门真正的尴尬之源。
That they were allowed to get away with such adventures for so long should be the mutual sector’s real source of embarrassment.
他们说,所有含糖的,包括那些甘蔗糖和甜菜糖,才是应该担心的问题。
All added sugars, they say, including those from sugar cane and beets, are cause for concern.
一些人能言善辩,但他们曾做的或正在做的事情才是真实的证据。
Some people are good at talking, but what they have done or are doing is the real proof.
他们不喜欢这样做,但这才是准确描述科学问题的方法。
They don't like it — but this is the accurate way to describe the science.
他们不能得罪有线及卫星电视台,因为目前只有这里才是来钱的地方。
They have to keep the cable and satellite providers happy because for now, that's where the money is.
对于巴勒斯坦人来说,眼前才是重要的——因为他们不再相信对美好未来的承诺。
For the Palestinians, it means "now" — because they can't have faith in any promise for a better future.
用户浏览该页面,我们首先想让他们看到大块信息,然后才是浏览栏。
When the user comes to the page, we want them to see our big message first, and then the navigation bar.
因为他们认为,只有男人处于优势并进入女人才是自然的。
Because they considered it only natural that the man is the superior one and he penetrates the woman.
但是当他们接近我们的时候,却抛开我们的头,扑向我们的脚,显然脚丫才是他们喜欢就餐的地方。
But when they get close they turn away from our heads and dive for our feet-apparently their preferred snack spot.
在丈夫回来的时候,心意相通的伉俪意识到,这才是他们想要的生活。
When he returned they both suddenly realized they wanted to change their life.
他们建议更多的关注税收与支出的生计问题才是更好的门面。
They say a focus on bread-and-butter issues of tax and spend would play better on the doorstep.
经济才是他们最在乎的。
他们不愿承认他们未能清洁公共卫生系统才是真正的元凶。
They were unwilling to consider that it was their own failure to clean up the public sanitation system that was the real culprit.
他们喜欢随波逐流,他们会听从自己内心的声音,而这才是决定他们今天要做什么的因素。
They like going with the flow and listening to their inner voice that tells them what they need to do today.
当你在镜子前看到他们的认可并且真正感受到自己,这才是你需要的。
Seeing their approval and feeling your own when you look in the mirror is what you need.
此外他们才是投资者和雇佣工人的人,而不是理论家。
And they are the ones who invest and hire, not the theorists.
他们所关心的巴西,只有三分之一人口才是重要的。
They concerned themselves with a Brazil in which only a third of the population mattered.
他们都有资格当选,但37岁的吉格斯如果无法当选的话,至少也应该进入大名单才是。
All worthy picks, but Giggs, 37, should have at least been on the list, if not at the top of it.
作者指出:“无论人们有工作或是没有工作,他们几乎都报告在闲暇的时间才是最幸福的。”
The authors note: "Whether people are in a job or not, they almost all report being happiest during leisure time."
大使消费的钱不会回到机械工程师那里,他们才是原本应该得到这些钱的人。
Ambassadors' consumption does not return to the mechanical engineers who would have been the original recipients of that money.
不过对付费乘客而言,什么才是合理的风险水平,特别是当他们签署免责协议之后?
But what is an acceptable level of risk for paying passengers, especially if they have signed disclaimers?
不是的,他们的父母才是。你需要和他们的父母保持联系才能让小孩来到你的诊所。
No! They are your patients, but it's the parents you need to connect with to get the kids in your door.
不是的,他们的父母才是。你需要和他们的父母保持联系才能让小孩来到你的诊所。
No! They are your patients, but it's the parents you need to connect with to get the kids in your door.
应用推荐