仓里满不知道是怎么滑过来的。
仓里满横冲过去,到那扇窗前。
仓里满被吓坏了,又把信夺了回来。
汗,从仓里满的前额滴落下来。
仓里满惊奇地发现,那扇窗子是关着的!
仓里满狠狠地摔下电话。
仓里满狠狠地摔下电话。
仓里满抬头一看,一个漂亮的女孩站在眼前。
Cang Li Man looks up and finds a beautiful girl stands in front of him.
仓里满点击了那扇门。
仓里满急忙夺门而出。
仓里满看了看那头会说话的狗,然后走进卧室。
Cang Li Man takes a look at the dog that can talk, then walks into the bedroom.
仓里满猛地推开窗。
水站在仓里满脚边。
水站在仓里满脚边。
水站在仓里满脚边。
可是她不知道,仓里满已经“移动”到了她身后。
But she's not aware that Cang Li Man has moved to behind her.
他们就这样把可怜的仓里满抬到了唐咕噜的馄饨店前。
They carry the poor Cang Li Man in front of Tang Gulu's wonton restaurant.
就在仓里满点击那扇门的时候,意想不到的事情发生了!
Just at the moment when Cang li Man's clicking the door, something happens.
仓里满:“当然没有。电话铃一直响,直到把电用完。”
Certainly nobody answered. The phone continued ringing, and ringing, and ringing, until finally it was out of power.
她看到仓里满那么奇怪地站在那里,就噗哧一声笑了出来。
When she sees Cang li Man standing there so strangely like that, she bursts into a laugh.
仓里满说:“我听说折扣店里的电话上面都布满了细菌。”
仓里满:“需要脸颊长肉的是我!你看我的脸颊是凹陷的。”
It's me who needs to put on some flesh on cheeks. You can see I have sunken cheeks.
仓里满:“说起来我也觉得奇怪啊,怎么搞的?你动过手术了?”
Talking of which, I've always been surprised at this. What did you do? A surgery or what?
仓里满:“所以我很着急,但是没有办法,因为我不能赶回去。” …
I was worried so much that I couldn't wait even one second. But I just could not go back.
仓里满:“在学校里我被人欺负,不得不装病,这样就不用上学了。”
I was bullied at school. I had to pretend to be sick in order not to go to school.
仓里满抬头看的时候正对着阳光,所以眼花缭乱的,什么也看不清楚。
When Cang Li Man looks up, he happens to look in the direction of the sun. He's dazzled and not able to see anything.
我有一个善于冒险的小神仙,可以给你到松鼠的仓里取些新鲜的榛栗来。
TITANIA I have a venturous fairy that shall seek The squirrel's hoard, and fetch thee new nuts.
对不起,你的手提行李太大了,不能放进行李仓里不能在,你必须托运。
Sorry! Your bag is too big to fit in the overhead compartment; we will have put it with the luggage.
对不起,你的手提行李太大了,不能放进行李仓里不能在,你必须托运。
Sorry! Your bag is too big to fit in the overhead compartment; we will have put it with the luggage.
应用推荐