天鹅们飞落在地上,相互吹着气,吹掉了身上的全部羽毛,接着,它们的天鹅皮也像脱去衬衫一样从身上脱落了。
Landing on the floor, they blew on one another, and blew all their feathers off. Then their swan-skins came off just like shirts.
把头发缠绕成一个多节随意的发束之后,我向课堂走去,还差点被一个向教室冲进去的打扮漂亮的女人从身上踩过去。
After wrangling my hair into a knotty, haphazard bun, I made my way to class. I was nearly trampled as perfectly coiffed women scurried past me to the room.
我们从毒栎中穿过,身上被尖刺刮破。
聪明和机灵从他身上散发出来。
贝蒂从她妈妈身上学到了简单的乡村式烹饪。
Betty had learned a thing or two about down-home cooking from her mother.
他把目光从孩子身上移到她身上。
这个队的战斗精神从队长身上体现出来。
The fighting qualities of the team are epitomized by the captain.
如果你身上的被子或毯子从床上滑落,你可能会梦见自己睡在冰上或雪地上。
If the covers on your body, such as a quilt or a blanket, have slipped off your bed, you may dream that you are sleeping on ice or in snow.
这太棒了,我的意思是,我确实从他身上学到了很多。
It's been amazing, I mean, I'm just learning so much from just watching him.
在节目里,我将把注意力从牛身上转移到玉米上,我与诸神同在。
In the program, I'm moving from cows to corn but I'm staying with the gods.
但在我们试图模仿天才或鼓励我们的孩子这样做之前,我们应该注意到,我们从他们身上学到的一些东西可能并不适合我们。
But before we try to emulate geniuses or encourage our children to do so we should note that some of the things we learn from them may prove unpalatable.
这是其它一些关键技巧,根据我自己的演讲经验以及从其他优秀演讲者身上发现的总结的。
Here are some others key tips based on my own speaking experience and what I've noticed in other good speakers.
从他们身上,我明白了党员的责任。
她裹在黑夜的毯子里,从她身上发出的任何声音都不可能到达岸边。
She was wrapped in the blanket of night, through which no sound from her could have reached the shore.
的确,从蜗牛身上提取的紫色物质曾经非常昂贵,在当时的社会,只有富人才能买得起。
Indeed, the purple colour extracted from a snail was once so costly that in society at the time only the rich could afford it.
他的荣华突然变得一文不值了,似乎像腐烂的破布一样从他身上脱落。
His grandeurs were stricken valueless: they seemed to fall away from him like rotten rags.
现在一项研究发现,如果是晚上从奶牛身上挤的奶,确实能帮助人们打盹。
Now a study has found it really does help people nod off if it is milked from a cow at night.
欢乐不应该是从孩子身上训练出来的,也不应该只存在于课后活动。
Joy should not be trained out of children or left for after-school programs.
人类从座头鲸身上借用了音乐灵感。
托尔斯泰从他的工人身上学到了很多。
这个世界上只有一种东西是别人无法从你的身上拿走的,那就是你的智慧!
There is only one thing that people can't take away from you, and that is your wisdom!
干细胞研究人员已经找到了一种从成年人身上获得完全可用的干细胞的方法。
Stem cell researchers have found a way to get perfectly usable stem cells from fully grown human beings.
企业和政府的创新咨询顾问约翰·高说,“我们可以从史蒂夫·乔布斯身上看到并学习到美国创新的精髓。”
"We can look at and learn from Steve Jobs what the essence of American innovation is," says John Kao, an innovation consultant to corporations and governments.
当从极度恐惧或愤怒的人身上提取的血液样本注射到豚鼠体内时,这些样本在不到两分钟内就杀死了它们。
Blood samples taken from persons experiencing intense fear or anger when injected into guinea pigs have killed them in less than two minutes.
挪威科学家对从70多名临床疾病患者身上采集的标本作了分析,未发现更多的此类变异情况。
Norwegian scientists have analysed samples from more than 70 patients with clinical illness and no further instances of this mutation have been detected.
这是对我们个人自由最恶毒的威胁,尤其是在工作场所的权力平衡已经戏剧性地从工人身上转移到了老板身上的情况下。
Here is the most malignant threat to our personal freedom, particularly as the balance of power in the workplace has been shifted so dramatically from worker to boss.
一个更短的工作周将使我们能够重新分配工作时间,把工作从过度工作的人身上转移到工作不足的人身上。
A shorter working week would enable us to redistribute hours from the overworked to the underworked.
这个团队把重点放在运动员身上,因为从理论上讲,运动员是孩子们形成积极健康生活方式的最佳榜样。
The team focused on athletes since they are theoretically the best role models for active, healthy lifestyles for children.
但有时我觉得我从学生身上学到的比他们从我身上学到的更多。
But I sometimes think I learned more from my students than they did from me.
但有时我觉得我从学生身上学到的比他们从我身上学到的更多。
But I sometimes think I learned more from my students than they did from me.
应用推荐