从知识、道德和现实的角度来看,这种论点是站不住脚的。
This argument is untenable from an intellectual, moral and practical standpoint.
从较为个人的角度我愿感谢琼给予我的一切帮助。
On a more personal level, I would like to thank Jean for all the help she has given me.
空袭遭到了非难,因为从人道主义的角度来看,无辜的平民可能会遭受伤害。
Air bombardment raised criticism on the humanitarian grounds that innocent civilians might suffer.
这份计划中,从科学角度看最让人兴奋的部分在军事上却可能无用。我指的是新型激光开发。
The parts of the enterprise which are scientifically the most exciting are unlikely to be militarily useful. I am thinking here of the development of new kinds of lasers.
从审美角度令一个人满意的一尊雕像可能令另一个人反感。
A statue which is aesthetically pleasing to one person, however, may be repulsive to another.
从职业的角度来看,这场病来得真不是时候。
Career-wise, this illness couldn't have come at a worse time.
从个人的角度来看,出国留学可以使人们结交更多的朋友,尝试更多的食物,游览更多的地方。
From a personal point of view, studying overseas allows people to make more friends, try more foods, and appreciate more places.
人们普遍认为应该从综合素质的角度来评价学生。
It is widely acknowledged that students should be evaluated in terms of overall quality.
有时候我们需要站在别人的角度,从他们的角度看问题。
Sometimes we need to stand in other persons' shoes and look at the problem through their eyes.
从社会的角度来看,看手机不太像在公共场合打嗝,而更像另一种坏习惯。
From a societal perspective, phone checking is less like belching in public and more like another bad habit.
尽管在这一点上,我不得不承认,从全球的角度来看,我只认识一小部分人。
Although at this point, I have to confess that I only know a small percentage of people when we look at it from a global perspective.
“从市政开支的角度来看,这对整个国家来说已经是个大问题了。”他说。
"It's already a huge problem from a public expenditure perspective for the whole country," he says.
“从市政开支的角度来看,这对整个国家来说已经是个大问题了。”他说,“我们需要仔细研究它。”
"It's already a huge problem from a public expenditure perspective for the whole country," he says, "We need to take a magnifying glass to that."
他们想让女孩们明白,从各自的角度来看,她们都是正确的。
They wanted the girls to understand that they were both correct from their own point of view.
从精神的角度来说,我并不害怕死亡,但我害怕的是我将如何死去。
I'm not afraid of dying from a spiritual point of view, but what I was afraid of was how I'd go.
当你买礼物的时候,你应该从收礼者的角度来考虑。
Whenever you buy a present, you should think about it from the receiver's point of view.
在那本书中,他从法律的角度审视了日本社会。
In that book, he examined Japanese society through the lens of law.
从爱神的角度来解释基督教的伟大思想家是圣奥古斯丁。
The great thinker who interprets the Christian religion in terms of eros is St. Augustine.
如果对冲基金在15年前首次成为主流,那么从历史的角度来看,你在看什么?
If hedge funds first became mainstream fifteen years ago, then what are you looking at in terms of history?
正如我在评论中说的,我希望你能将你祖母的音乐会从更广义的角度来写。
As I mentioned in my comments, I'd like you to place your grandmother's concert in a broader context.
20世纪早期的生物学家也得出了类似的结论,不过他们从概率的角度对其进行了限定,称没有理由可以说明进化不能倒退。
Early 20th-century biologists came to a similar conclusion, though they qualified it in terms of probability, stating that there is no reason why evolution cannot run backwards.
从情感能量的角度来看,这些是阻碍我们前进的累赘。
From an emotional energy point of view, they are dead weights that keep us from moving forward.
具有讽刺意味的是,从人类的角度来看,高消费也可能是喜忧参半。
Ironically, high consumption may be a mixed blessing in human terms, too.
我认为这里最重要的是从消费者的角度切实了解正在发生的事情。
I think that the important thing here is to actually understand what's happening from the consumer's perspective.
这是《纽约客》杂志一张十分有名的封面,这张地图表现的是从纽约的角度看全美国。
There was a very famous cover of The New Yorker in which you had a map of the United States as seen from New York.
但是,从现实的角度来看待本次罪行,犯罪分子很可能是反公司的公司雇员,即“内部人员”。
But a realistic look at the crimes reveals that the offender is likely to be an employee of the firm against which the crime has been committed, i.e., an "insider".
一种更有效的方法是“重构”,也就是有意识地从更积极的角度重新解释一种情况。
A more effective technique is "reframing", which means consciously reinterpreting a situation in a more positive light.
当时,人们通常只从狭隘的技术角度来看待古代船只,但多佛船的消息却得到了广泛的关注。
At the time, ancient boats were often considered only from a narrower technological perspective, but news about the Dover boat reached a broad audience.
我们可以让孩子帮助我们从社会的角度来了解何为好,何为不好。
We can ask our kids to help us learn as a society what's okay and what's not.
但是不管怎样,即使有了你给我们的歌词翻译什么的……我可以看出它是悲伤的,但没有试图从音乐的角度来分析它。
But anyway, even with the translations you gave us for the lyrics and everything...I could tell it's sad, but I wasn't trying to analyze it from a musical perspective.
应用推荐