当神看见流出来的血,他就会原谅人的罪。
When God saw the shed blood, God would then pass over, and forgive the person's sin.
他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。
After he had provided purification for SINS, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
你们定了义人的罪,把他杀害,他也不抵挡你们。
Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.
如此,天主显示了自己的正义,因为以前他因宽容放过了人的罪。
Whom God hath proposed to be a propitiation, through faith in his blood, to the shewing of his justice, for the remission of former sins.
祭司是站在神与人的中间,处理人神隔绝的核心问题---就是人的罪。
The priest stood between God and man to deal with that which separated God from man-sin.
他的权威可以从他的教训、制服恶魔的能力和赦免人的罪的权柄看出来。
His authority is seen in his teaching, in his power over demons, and in forgiving people's SINS.
经文又提醒我们说:“主曾显现,是要除掉人的罪”和“为要除灭魔鬼的作为”。
And we are reminded that "he appeared so that he might take away our SINS" and "destroy the devil's work."
看3:5,“你们知道主曾显现,是要除掉人的罪,在他并没有罪,凡住在他里面的,就不犯罪。”
Now look at 3:5, "You know that he was revealed to take away SINS and in him there is no sin, no one who abides in him SINS."
所有人都需要知道这位救主所带来的安慰信息:神赦免人的罪、神亲自临近,以及神掌管一切生命的大能。
Everyone needs to hear about the comfort this Savior came to bring: the comfort of forgiveness, of God's closeness, and of God's power over all of life.
这要作你们永远的定例,就是因以色列人一切的罪,要一年一次为他们赎罪。
This is to be a lasting ordinance for you: Atonement is to be made once a year for all the SINS of the Israelites.
这要作你们永远的定例就是因以色列人一切的罪,要一年一次为他们赎罪。
And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their SINS once a year.
他行耶和华眼中看为恶的事,效法他列祖所行的,不离开尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的那罪。
He did evil in the eyes of the Lord, as his fathers had done. He did not turn away from the SINS of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
罪是由一人入了世界,死又是从罪而来的,于是死就临到众人,因为众人都犯了罪。
Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin, and so death passed upon all men, for that all have sinned.
人若与伯叔之妻同房,就羞辱了他的伯叔,二人要担当自己的罪,必无子女而死。
If a man sleeps with his aunt, he has dishonored his uncle. They will be held responsible; they will die childless.
然而他们不离开耶罗波安家使以色列人陷在罪里的那罪,仍然去行,并且在撒玛利亚留下亚舍拉。
But they did not turn away from the SINS of the house of Jeroboam, which he had caused Israel to commit; they continued in them. Also, the Asherah pole remained standing in Samaria.
他行耶和华眼中看为恶的事,不离开尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的那罪。
Pekahiah did evil in the eyes of the Lord. He did not turn away from the SINS of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
他行耶和华眼中看为恶的事,不离开尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的那罪。
Pekahiah did evil in the eyes of the Lord. He did not turn away from the SINS of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
应用推荐