我逐渐了解肉类与其他动物产品应该为大多数人们的健康问题负责。
I came to realize that meat and other animal products were to blame for the vast majority of humanity's health concerns.
通过出外旅游,我对流离失所人们的健康问题还有低收入人们的住房问题就越来越感兴趣了。
Through traveling abroad, I developed a more focused interest in the health concerns of displaced populations and low-income settlements.
互联网也成为有健康问题的人们精神支持的重要来源。
The Internet has also become an important source of spiritual support for people with health problems.
达夫纳建议人们看医生,让医生检查药物、健康问题和其他可能影响记忆的问题。
Daffner suggests going to your doctor to check on medications, health problems and other issues that could be affecting memory.
但人们目前日益认识到这种传统的解决办法可能导致健康问题,如艾滋病毒等。
But people are realizing more and more that this traditional solution can lead to health problems, such as HIV.
今天我想针对健康问题再扩展开来讲,列举一些让人们深思的基本观点。
Today I want to expand on the health issue a bit and lay out some basic ideas for people to contemplate.
但至于这究竟是因为人们歧视肥胖,还是因为肥胖所引起的健康问题和心情郁闷导致工作效率低下,目前还不清楚。
But he does not know whether it is due to discrimination against the overweight and obese or to health problems or depression that may limit their productivity.
皇家儿科学及健康学院的人们应该对这个问题有着更为切合实际的想法。
People like those at the Royal College of Paediatrics and Child Health should be more realistic about what is possible.
多维贫困指数参考的问题包括健康、教育以及人们是否能获得清洁水和电力等。
The Multidimensional Poverty Index takes into account issues such as health and education and whether or not people have access to clean water and electricity.
人们切割或自我伤害,有时还有导致他们情绪紧张的其他的心理健康问题。
People who cut or self-injure sometimes have other mental health problems that contribute to their emotional tension.
食物大概是对人们的健康单一的影响最大的东西,尽管在贫国和富国的方式极端不同,富国那里最大的问题是,肥胖。
Food is probably the biggest single influence on people's health, though in radically different ways in poor countries and in rich ones, where the big problem now is obesity.
文章引述了研究结果,说这种侮辱性称呼能带来健康问题,特别是如果人们默默地接受了称呼背后的态度时。
The piece refers to studies showing "that the insults can have health consequences, especially if people mutely accept the attitudes behind them."
“大多数人们步入50岁后便开始严肃地看待健忘这个问题了,”乔治华盛顿大学人类老化,健康及人类研究中心的吉恩柯翰博士说。
"Most people when they turn 50 begin to look at forgetfulness with more seriousness," said Dr. Gene Cohen, the director of the Center for Aging, Health and Humanities at George Washington University.
一些关于坏工作对人们心理健康反响的其他问题(而非这个调查所关注的中心)涌现出来。
While not the focus of this study, other questions about the mental health repercussions of a bad job revolve around the individual.
这也可以作为心理健康问题的标志,这些问题会引起人们的冲动得难以自已,或冒不必要的风险。
It can also be a sign of mental health problems that cause people to have trouble controlling their impulses or to take unnecessary risks.
在虽然关于原因和影响的问题仍然存在:因为他们有修养,人们就会更健康,更幸福吗?或者会不会因为他们感到很好而开始寻找更多的文化吗?
Questions remain, though, about cause and effect: are people healthier and happier because they are cultured -- or do they seek out more culture because they feel good to begin with?
2005年2月23日—人们认为,拉丁美洲高比例的孕产妇死亡率是该地区妇女所面临的最严重的健康问题之一。
February 23, 2005-high maternal mortality rates in Latin America have been cited as one of the most important health related issues facing women in the region.
“我们不能简单的通过告诉人们吃的好一点,选择健康的食物来达到缓解肥胖症流行的问题。”她说。
"We are not going to fix the obesity epidemic simply by telling people to eat well and choose good food," she says.
长期以来,睡眠问题一直与心理健康状况有关,但是,人们认为这是疾病的副作用。
Sleep problems have long been linked to mental health conditions, but they were thought to be a side effect of the disease.
二氧化碳的排放可能不会对排放点附近的人们的健康产生直接影响,但整体来说,二氧化碳的排放能引发很多问题。
Carbon dioxide emissions may not be directly responsible for health problems at or near their point of release, but in aggregate they can cause lots of distress.
与日本其它地方的人相比,居住在反应堆附近的人们在日本目前面临的与辐射相关的健康问题上有何风险?
What is the current risk of radiation-related health problems in Japan for those residing near the reactor in comparison to those in other parts of Japan?
大多数的这些科技手段最初只是为了帮助有健康问题的人群,然而,它们现在已经成为了意图超越人类极限的人们的选择。
Most of these technologies were initially developed to help those with health problems, but they are now being co-opted for those looking to get past their normal limitations.
在到处都是白色的沙滩,人们生活悠然自得的景象背后,这些太平洋岛屿正面临严重的健康问题,元凶就是进口食品。
Beyond the image of white sandy beaches and carefree lifestyles, the Pacific islands are facing serious health problems, the prime culprit being imported foods.
问题是,我那些大体上为有益动机而付出的努力,已经由于引导人们如何养成健康的饮食习惯而变得有缺陷了。
The problem was that these efforts, while generally good intentioned, have been quite flawed at actually showing people what makes up a healthy diet.
健康问题社会决定因素是人们出生、成长、生活、工作和进入老年时所处的环境,以及为应对疾病制定的系统。
The social determinants of health are the circumstances in which people are born, grow up, live, work and age, and the systems put in place to deal with illness.
健康问题社会决定因素是人们出生、成长、生活、工作和进入老年时所处的环境,以及为应对疾病制定的系统。
The social determinants of health are the circumstances in which people are born, grow up, live, work and age, and the systems put in place to deal with illness.
应用推荐