4年的欢乐一晃而逝——那些旧时代肯为亲爱的你停留?
Four years have passed in joyful ways - Wouldst stay those old times dear?
当你从一个女人那里得到了半心半意的信号,而她又回答了可以,你该怎么做呢? 你可能很想对她说这样的话:“亲爱的你知道吗?
When you're getting half-hearted buying signals from a woman, but she's still saying yes, what do you do?
伊莎贝尔放下她的杂志,以不动声色的口吻说,“亲爱的,你太晚了”。
Isabel put her magazine down and said in a neutral voice, "You're very late, darling."
她拽着那女人的手臂,把她拉到身边说:“亲爱的,你就跟着我吧。”
Tugging the woman's arm, she pulled her to her side saying: "You just stick with me, dear."
就在那时,他的父亲下班回家,看到他的儿子努力工作。他没有帮助罗伯特,而是问:“亲爱的儿子,你已经尽力了吗?”
Just then, his father came home from work and saw his son work hard. He didn't help Robert and asked, "Dear son, have you done your best?"
“哦,亲爱的,他为你的午餐付了钱了,你真好。”负责午餐的女士指着男孩去的方向说。
"Oh, dear, he paid for your lunch, you're good," the lunch lady said as she pointed to the direction the boy had gone.
第一根小树枝,亲爱的爸爸,你转身回家时碰到你帽子的树枝。
The first twig, dear father, that brushes against your hat when you turn your face to come homewards.
他一边啜泣,一边自言自语道:“噢,我的仙女,我亲爱的,亲爱的仙女,你为什么要死呢?”
As he sobbed he said to himself: "Oh, my Fairy, my dear, dear Fairy, why did you die?"
亲爱的,你嗓子哑了。
亲爱的,你的作业做得怎么样了?
亲爱的,你喜欢吃什么就吃什么。
亲爱的,你能帮我从纸上剪下彩色气球的图片吗?
Honey, could you help me cut out the picture of colorful balloons from the paper?
他跑回家对苏琪说:“亲爱的!你是对的。塔罗会是一个强大的丈夫。”
He ran back home and said to Suki, "My dear! You're right. Taro will be a powerful husband."
当公交车司机打开车门,我想付车费时,令我惊讶的是,他挥手让我过去,说:“亲爱的,你不需要付钱。”
When the bus driver opened the door and I wanted to pay the bus fee, to my surprise, he waved me through and said, "Honey, you don't need to pay."
但你却学不会功课!我亲爱的孩子,你在欺骗自己。
Yet you cannot learn your lesson! My dear boy, you are deceiving yourself.
亲爱的张华,你知道在美国有两个专门为父母庆祝的日子吗?
Dear Zhang Hua, Do you know that there are two special days for parents in America?
亲爱的,外面很冷。你必须穿上暖和的夹克。
It is very cold outside, dear. You have to put on your warm jacket.
我亲爱的儿子,你教会了我要依赖你,就像你曾经依赖我一样。
My dear son, you have taught me to depend on you just as you once depended on me.
众人离开后,乌鸦停歇在一块岩石上说:“亲爱的孔雀,你太美了。每天都有人仅为看你而来。”
After the crowd had left, the crow rested itself on a rock and said, "Dear peacock, you are so beautiful. Every day, people come just to see you."
亲爱的朋友们,你知道我们怎样才能实现中国梦吗?
Dear friends, do you know how we can make the Chinese Dream come true?
“我不能带你去,亲爱的,因为你没被邀请,”梅格开口说。但乔不耐烦地打断道,“你不能去,艾米。劳里只邀请了我和梅格。”
"I can't take you, dear, because you aren't invited, "began Meg, but Jo cut in impatiently "You can't go, Amy. Laurie invited only Meg and me."
没错,亲爱的,你会这么做,我也会,如果我现在还是原来的我的话。或者也许我会这么做,但我不敢肯定。
Yes, dear, you would have. I would, if I'd been the same person then as I am now. Or perhaps I would - I'm not certain.
男孩:亲爱的,你太好了,但是我没有什么忧愁和烦恼。
Boy: It's very kind of you, darling, but I don't have any worries or troubles.
班纳特太太对她丈夫说:“我真奇怪,亲爱的,你总喜欢说你自己的孩子蠢。”
"I am astonished, my dear," said Mrs. Bennet, "that you should be so ready to think your own children silly."
海明威则在自己的小说《军人之家》里如此讽刺自己的母亲:“亲爱的,你难道不爱自己的妈妈吗?
Hemingway satirized his Mom in "Soldier's Home": ""Don't you love your mother, dear boy? . . .
接着,她向艾伦提出了那个令所有男人头痛的问题:‘亲爱的,你看这件衣服配哪双鞋好啊?’
Then she asked Allan the question that all men fear, 'Darling, which shouldI wear with this dress?'A
接着,她向艾伦提出了那个令所有男人头痛的问题:‘亲爱的,你看这件衣服配哪双鞋好啊?’
Then she asked Allan the question that all men fear, 'Darling, which shouldI wear with this dress?'A
应用推荐