结果,为稳妥起见,公司为产品放上警告的标签,而那个产品中也许其实并不含有会产生后果的足量过敏原。
As a result companies play it safe and put warning labels on products that may not in fact contain high enough levels of allergen to have any effect.
设定目标可能而且确实会产生不可预见的负面后果。
Setting targets can and does have unforeseen negative consequences.
他认为那些鼓吹完全自由市场经济的人不是很了解经济,完全没有考虑到其产生的社会后果。
He dismissed advocates of a completely free market as economic troglodytes with no concern for the social consequences.
如果湿地还存在的话,就不会发生这些破坏性的霜冻,正如仅一点微小的温差就会产生重大的后果一样。
These damaging frosts wouldn't happen if the wetlands were still in existence, just a tiny temperature difference can have major consequences.
我认为如果我们不解决的话,它可能会产生非常非常严重的后果。
I think that if we don't address it, it has the potential to have very, very serious effects.
有时我们很想依据行为所产生的后果和对世界的影响,判断其道德性。
Sometimes we were tempted to locate the morality of an act in the consequences and in the state of the world that it brought about.
企业希望促销活动可能产生积极的后果,但由于一些研究人员能够确定的原因,这种希望并没有得到证实。
Companies' hopes that promotions might have a positive aftereffect have not been borne out for reasons that researchers have been able to identify.
CubeSat 公司的研究人员表示,现在是时候考虑一下越来越多的人进入自己的狭小空间而可能产生的意想不到的后果了。
Cube Sat researchers suggest that now's the time to ponder unexpected and unintended possible consequences of more people than ever having access to their own small slice of space.
为控制害虫,人们持续且不计后果地使用人工合成化学品,对农作物和人类健康造成危害,事实证明会产生相反的效果。
The continuous and reckless use of synthetic chemicals for the control of pests which pose a threat to agricultural crops and human health is proving to be counter-productive.
由此产生的一切后果由你方负责。
Your side will be held responsible for all the consequences arising therefrom.
但保护官方债权人也会产生相应的后果。
But there are consequences to protecting official creditors.
他了解到忠于肯尼迪的那些人在消极反对他,但是如果他们公开反对,那就会产生可怕的后果。
He could understand a passive opposition from Kennedy loyalists, but an open one would have dire consequences.
由此产生的后果相当可怕。
我们几乎不能设想,受如此强烈的光照,会产生怎样的后果。
We can scarcely conceive such an intensity of light and all the consequences resulting from it.
气候在变化,并对健康产生严重的后果。
The climate is changing, with profound consequences for health.
如果你觉得对于选择本身以及它所可能产生的后果都过地去,那就是你需要遵循的选择。
If you feel you can live with both the alternative as well as the possible outcome, this is the wise decision you should follow.
缓慢均匀的徒步才能给人适应环境的时间,这是在海拔上升过程中,避免会产生致命后果的高原病的最安全途径。
A slow and steady trek that allows time for acclimatization is the safest way to ascend and prevent altitude sickness, which could have fatal consequences.
如果你对某个抉择觉得快乐,但是对它可能产生的后果觉得不舒服,这就暗示那对你来说并非是个明智的抉择。
If you are very happy about a decision, but are not as comfortable with its possible outcome, this is a clue that this is not a wise decision for you.
换句话说,男性胎儿发生自然流产——这可以推测为压力产生的后果。
Male fetuses were, in other words, being spontaneously aborted-presumably as a consequence of stress.
实际上,过去也有很多研究者曾作调查,强调了加班可能产生的后果。
In fact, a lot research has been carried out in past, highlighting the consequences of working overtime.
如果克隆分布于系统内的各个节点,即便是整个机器的故障也不会产生灾难性的后果。
If clones are distributed to various nodes in the system, even the failure of an entire machine does not produce devastating consequences.
另一方面,你也许并不喜欢某个选择,但是对它可能产生的后果却感到欢呼雀跃。
On the other hand, you may dislike an alternative, but be very excited about the possible outcome.
第二,对立情况的发生是我们行为产生的消极后果。
Second, the opposite happens with the negative consequences of our actions.
即使这样,欧元区危机可能产生的直接后果也只是令恢复缓慢的欧洲经济更加衰弱,而不会导致突然的下滑。
Yet even there the likely immediate outcome of the euro zone’s crisis is the enfeeblement of an already weak recovery, rather than a sudden slump.
结果是它比感觉不好更深——压力可能会对你的身体产生相当严重的后果。
Turns out, it goes a little deeper than that -- stress can actually have some pretty severe effects on your body.
因此,对将军而言,如果不能清除这个不听话的法官,将会产生严重的后果。
This is why the general's failure to rid himself of a troublesome judge is so serious.
在现代国际供给链条中,双边汇率的改变会产生无法预料的后果。
In this modern world of international supply chains, bilateral exchange rate changes can have unexpected consequences.
在现代国际供给链条中,双边汇率的改变会产生无法预料的后果。
In this modern world of international supply chains, bilateral exchange rate changes can have unexpected consequences.
应用推荐