诺斯罗普·格鲁门公司的造船厂周二表示,攻击型潜艇新“墨西哥”已经交付给美国海军,比合同的交货日期提前4个月。
Northrop Grumman Shipbuilding on Tuesday delivered the attack submarine New Mexico to the U.S. Navy, four months earlier than its contract delivery date.
2006年11月,陆军交付其首架UH- 72alakota,EADS北美公司为了满足美国陆军的需求,调整交货步骤。
The Army took delivery of its first UH-72A Lakota in November 2006 and EADS North Americahas ramped up the delivery pace in order to meet the requirements of the U.S. Army.
波音公司称,将在第一笔合同签署后的48个月内交付第一架P - 8 I巡逻机,剩下7架将在2015年前交货。
Boeing has said it would deliver the first P-8I within 48 months of a contract signing, and the remaining 7 by 2015.
对于交付我们的所有货物,供应商必须保有书面记录,该等记录应表明在何时、如何以及通过何人来确保交货以及货品制造没有瑕疵。
The supplier must maintain written records for all goods delivered to us, such records to reflect when, how and by whom the manufacture free of defects of the delivered goods has been ensured.
供应链管理致力于降低运营成本、交货期、库存和加快交付速度,产品可用度和顾客满意度。
Supply chain management aims to reduce operating costs, lead times, and inventory and increase the speed of delivery, product availability and customer satisfaction.
不得追究卖方因不可抗力而延迟交货或不交付货物的责任。
The Sellers shall not be held responsible for late delivery or non-delivery of the goods due to Force Majeure.
期货,防止被出售后的交货日期,这意味着在该日期之后的人持有的合同的合同必须交付。
Futures, preventing the contract being sold after the delivery date, meaning the person who holds the contract after that date must take delivery.
承运人,船东,租船人或者船长在目的港交货,不仅可交付给指定的收货人,还可交付给任何收货人指定的其他人。
The carrier, shipowner, charterer or master will deliver the goods at the port of destination not solely to the named consignee, but to any person designated by him.
如果因为卖方原因导致迟延交付合同设备,则每迟延一周,卖方应向买方支付合同设备价款的1%作为迟延交货违约金。
In case of any late delivery caused by the Seller itself, for every one week, the Seller shall pay 1% of the Contract price to the Buyer as liquidated damages for late delivery.
卖方其所交付的货物在交货时是全新的,并且在所有实质符合本合同规定。
The Seller guarantees that upon Delivery all goods to be delivered by the Seller shall be completely new a nd shall comply in all material respects with this Contract.
“甲方”应交付商品给“乙方”的银行,如商定的交货时间表。
"Party a" shall deliver the commodity to "Party B? S" Bank, as agreed in the schedule of delivery.
我们已经安排了50万元人民币以保证交付货物,并且,我相信托马斯正力求到达你处以便核实交货。
We have already made the arrangements for the 50K rmb that was promised upon delivery and I believe Thomas is trying to reach you to verify the delivery of goods.
最后,系统将不会自动调整交付日期。因此,估计的交货日期必须被你的采购组来维护。
Finally, the system currently will not adjust delivery dates automatically. Therefore, the estimated delivery dates must be maintained by your purchasing team.
如果当事人计划在卖方所在地交货,则应指明卖方所在地的地址为指定的交付地点。
If the parties intend to deliver the goods at the sellers premises, they should identify the address of those premises as the named place of delivery.
延迟交货:如果买方任何一次不能如期交付货物,应当按照以下方式支付违约金:延期一天,交付货物总价款的2%作为日违约金。
Delivery delayed: if seller can not finish delivery on time, he should pay penalty to buyer as follow: to any delivery date, if delay one day, penalty should be paid by 2% of payment of goods.
关注内外部的准时交付率。(供应商交货准时率),及时调整相关订单的交付。
Monitoring internal and external delivery performance in and adjust orders deliveries accordingly.
按要求处理交货数量,产品质量,交付日期及付款方式。
Handle claims concerning delivery quantity, quality, delivery time and payment.
完成的工件按照批次进行送货,所有在公共交货期前完工的工件在最优交货期时间一起交付,对批次送货没有量的约束。
Finished jobs are delivered in batches and all the jobs completed before or at the due date are delivered in a batch at the optimal due date. There is no capacity limitation on a batch delivery.
完成的工件按照批次进行送货,所有在公共交货期前完工的工件在最优交货期时间一起交付,对批次送货没有量的约束。
Finished jobs are delivered in batches and all the jobs completed before or at the due date are delivered in a batch at the optimal due date. There is no capacity limitation on a batch delivery.
应用推荐