该节目将文字和画面成功地交织在一起。
他们的命运交织在一起。
社会结构不是离散的客体;他们重叠并交织在一起。
Social structures are not discrete objects; they overlap and interweave.
理解了认知如何与社会决策交织在一起,就能明白为什么成功的反传统者如此罕见。
Understanding how perception becomes intertwined with social decision making shows why successful iconoclasts are so rare.
她的新书《膨胀》将她自己的故事与女性拓荒者的历史交织在一起,这些女性拓荒者取得了非凡的成就,为后代铺平了道路。
Her new book, Swell, interweaves her own story with a history of female pioneers who accomplished remarkable feats and paved the way for future generations.
在他心中,宗教和政治密不可分地交织在一起。
In his mind, religion and politics were inseparably intertwined.
在他最近的惊险小说中,真实和虚构交织在一起。
多年前他曾跟我说,我们的生命应该交织在一起。
在这部构思大胆的新小说中,复杂的家庭关系与一个谋杀阴谋交织在一起。
Complex family relationships interweave with a murder plot in this ambitious new novel.
古琴的声音与山间的回声交织在一起,直到音乐家感到自己与自然融为一体。
The sound of the guqin mixed with the echoes from the mountains, until the musician felt he was at one with nature.
我们的生活是交织在一起的。
这种恩宠与平常的顺从交织在一起,对他们来说并不寻常。
The patronage, entwined with the ordinary deference, was not plain to them.
人类文明史与我们学会利用水资源的历史是交织在一起的。
The history of human civilisation is entwined with the history of the ways we have learned to manipulate water resources.
故事晦涩地交织在一起,有些写得很成功,有些就稍逊一筹。
The stories twine together in obscure ways, some successful, some less so.
随着欧洲人在政治和经济上相互交织在一起,他们需要一种相互交流和与世界其他地区对话的方式。
As they become entwined with each other politically and economically, Europeans need a way to talk to one another and to the rest of the world.
她的新书《膨胀》将她自己的故事与女性拓荒者的历史交织在一起,这些女性拓荒者取得了非凡的成就,为后代铺平了道路。
Her new book swell into weaves her own story with a history of female pioneers who accomplished remarkable feats paved the way for future generations.
瓦格纳在《黑人精神》一书中发现了这一点,在这本书中,对这个世界自由的渴望和对下一个世界的拯救的希望是密不可分地交织在一起的。
Wagner found this most eloquently illustrated in the Black spiritual, where the desire for freedom in this world and the hope for salvation in the next are inextricably intertwined.
产品的功能性和用户体验总是交织在一起的。
Functionality (product requirements) and user experience design are inherently intertwined.
纺锤节表面粗糙,因为里面的纤维是随机交织在一起的。
The spindle-knots have a rough surface, because the fibrils within them are randomly interweaved.
(特写)触角交织在一起,伴随着着温柔的起伏。
MACRO SHOT - The tendrils INTERTWINE with gentle undulations.
随着一些因素交织在一起,市场力量的作用会愈发明显。
The power of these market forces is becoming clear as a number of factors come together.
因为地理因素,墨西哥的命运不可避免地与美国的命运交织在一起。
For reasons of geography Mexico's fate is ineluctably intertwined with that of the United States.
烟花中的“高清晰版”,橙色和绿色交织在一起,煞是好看。
Fireworks, Fourth of July, United States, Independence Day HD Orange and green.
借此联邦身份就把多种元素和领域交织在一起,就像织布一样。
Federated identity thus "weaves together" multiple elements and domains, much like a fabric.
这使我烦恼是因为我的罪恶跟我引以为豪的东西紧紧的交织在一起。
This bothered me because my sin and pride were tightly woven throughout.
和英国的克伦尼花边交织在一起的法国尚蒂伊花边是唯一的外国装饰。
French Chantilly lace, combined with English Cluny lace, was the only fabric from foreign shores.
和英国的克伦尼花边交织在一起的法国尚蒂伊花边是唯一的外国装饰。
French Chantilly lace, combined with English Cluny lace, was the only fabric from foreign shores.
应用推荐