交易日为了庆祝劳动节而缩短。
The trading day is shortened in observance of the Labour Day holiday.
人人网股价在首个交易日飙涨。
至交易日之末,雅虎股价下跌超过3%。
Shares of Yahoo slipped by more than 3% by the end of the trading day.
微软股价周五交易日午后稳报27.42美元。
Microsoft shares were flat at $27.42 in late-afternoon trading Friday.
股东们抛售股票,使该公司市值在两个交易日即跌去三分之二。
Shareholders dumped the stock, wiping out two-thirds of the company's market capitalization in two days of trading.
例如,许多支付术语表示为交易日,这意味着从星期一到星期五。
For example, many payment terms are expressed as business days, which means Monday through Friday.
周二欧股开盘上扬,摆脱前一交易日颓势,大宗商品个股涨幅居前。
European shares rose on Tuesday, shaking off some weakness from the previous session, with commodity-sector stocks among the best performers.
第二天上午央行设定了反应前一交易日结束时的汇率水平。
The next morning the central bank set its parity to reflect the previous day’s close.
道琼斯指数在过去20个交易日里,有16个交易日收涨。
三星在首尔本交易日结束时上升了2.3%达到了94.5万韩元。
Samsung rose 2.3 percent to 945, 000 won at the close of trading in Seoul today.
本周四是圣诞假期前最后一个交易日,美国股市交易量预计有所减少。
Thursday is the last trading day before the Christmas holiday, and volume is expected to be thin.
欧洲股票收益超过了2%,前一个交易日跌至2年来的最低点。
European stocks gained more than 2 percent, having hit a two-year low in the previous day.
王维研究了这些公司宣布改名之前及之后各20个交易日的股票收益情况。
Prof. Wang looked at returns from 20 trading days before the announcement through 20 days after.
道琼斯平均指数十个交易日大跌会对美国经济增长产生什么影响?
What happened to America's economic growth after big ten-day falls in the Dow?
道琼斯工业平均指数下挫近113点,是过去6个交易日以来第5次下跌。
The Dow Jones industrial average tumbled nearly 113 points, its fifth decline in the last six sessions.
这张图上也标示了过去30个交易日里SP500指数的波动性。
The chart also displays the S&P 500's volatility, as determined by its swings during the past 30 trading days.
爱尔兰债券的收益率最近连续13个交易日飙升,达到了几乎难以承受的8%。
The yield on Irish bonds recently jumped 13 consecutive trading days, bringing them near a back-breaking 8%.
随着欧洲各中央银行再次削减利率,欧洲股票交易所经历了又一个紧张的交易日。
It is another nervous day on the trading floors in Europe as various European banks dropped interest rates again.
在各国央行连续第三个交易日向市场注入应急资金之后,全球股市昨日大幅反弹。
Global stocks rebounded sharply yesterday after central Banks pumped emergency funds into the markets for the third consecutive trading day.
本交易日法国企业新闻频出,能源巨头法国电力集团股价上涨1.6%。
In a busy day for French corporate news, shares of power firm Electricite de France (FR:EDF 32.98, +0.51, +1.57%) rose 1.6%.
离闭市还有一小时,这个本来风平浪静的交易日突然变成我职业生涯中最重要的一天。
The closing bell was an hour away and an uneventful session suddenly became the most important day of my career.
由于投资者试图逢低购回近几个交易日遭抛售的某些板块的股票,亚洲股市纷纷走强。
Asian equities put in a strong showing as investors looked to buy back into some of the sectors of the market that had been sold off in recent sessions.
前一交易日在欧洲股市中涨幅居前的矿业板块和金融板块周四创下最大跌幅。
The mining and financials sectors, both big gainers in Europe in the prior session, were among those showing the biggest losses on Thursday.
欧洲股市在本交易日上下波动,收购活动的出现抵消了汽车业个股下跌的影响。
European stocks fluctuated between gains and losses as a resurgence in takeover activity offset declines in auto-industry shares.
在股市大起大落的交易日里,巨大的成交量意味着麻烦似乎总会在最不受欢迎的时刻到来。
The volumes on dramatic trading days mean that glitches always seem to happen when they are least welcome.
但是这周一交易日,投资者发现新规则其实是裹着糖衣,于是之前走弱的银行股大幅上升。
But weak Banks got a big lift in the market Monday, when investors saw that the new rules were candy-coated.
在上个交易日星期三,美元跌至76.54日元,降到1995年4月的79.75以下。
The dollar fell as low as 76.54 against the yen in late trading Wednesday, dipping under the previous all-time low of 79.75 set in April 1995.
在上个交易日星期三,美元跌至76.54日元,降到1995年4月的79.75以下。
The dollar fell as low as 76.54 against the yen in late trading Wednesday, dipping under the previous all-time low of 79.75 set in April 1995.
应用推荐