瑞典的进口商要求我们按照承兑交单条款向他发送试交货的产品。
An importer in Sweden asks us to send him a trial delivery for sales on D/A terms.
我们的条件是60天付款,承兑交单。
Our terms are payment at 60 days, documents against acceptance.
我们希望贵方能接受付款交单的付款方式。
但无论如何,交单不得迟于信用证的到期日。
In any event, documents must be presented not later than the expiry date of the Credit.
如果_收到受益人的通知,将被认为未曾交单。
Presentation is deemed not to have been made if the Beneficiary's notice is not received.
我方很遗憾地说,无法通融付款交单的支付条件。
We are sorry to say that we can't accommodate you with D/P payment terms.
我们的付款方式一般是30天远期汇票,承兑交单。
Our terms of payment are normally 30 - day bill of exchange, documents against acceptance.
规定的承付或议付的截止日将被视为交单的截止日。
An expiry date stated for honour or negotiation will be deemed to be an expiry date for presentation.
我方可以给贵方见票45天承兑交单付款的优惠前提。
We could grant you the favourable terms of payment as D/A 45 days after sight.
第二受益人或代表第二受益人的交单必须交给转让行。
Presentation of documents by or on behalf of a second beneficiary must be made to the transferring bank.
根据我们的理解,交单的地点就从A银行移到了B银行。
As we understand it, the place for presentation will then be shifted from Bank a to Bank b.
我方同意开具50天期付款交单而非20天期承兑交单。
一切信用证均须规定一个交单付款,承兑或议付的到期日。
All credits must stipulate an expiry date for presentation of documents for payment, acceptance or negotiation.
鉴于此笔交易金额甚微,我们将考虑你方的付款交单要求。
In view of the small amount of this transaction, we are prepared to accept payment by D/P as requested.
可在任一银行兑用的信用证其交单地点为任一银行所在地。
The place for presentation under a credit available with any bank is that of any bank.
交单期21天,我们不会拖延交单,自己给自己制造不符点。
The period of presentation is 21 days, we will not delay and make any discrepancy.
如果你方保证所涉买方可靠,我方可接受60天远期付款交单。
We accept 60 days D/P if you guarantee the reliability of the buyers concerned.
或许在我们有了更多的贸易往来后我们会考虑付款交单的方式。
Perhaps we shall see whether we can agree to D/P terms after we have more business together.
如果您能接受远期付款交单,哪怕是60天,我们将不胜感激。
It would help me a lot if D/P after sight is accepted, even 60 days will be enough.
我们已经考虑过了你方付款交单的要求,并同意给予你们这个方便。
Your request for D/P payment has been considered and we agree to grant you this facility.
刘先生,我们想以承兑交单形式来付款,你们接受这样的支付条件吗?
Mr Liu, we are thinking of payment by D/A. Do you accept that?
我方遗憾地告诉贵方不能考虑你们用承兑交单的方式来支付货款的请求。
We regret to say that we are unable to consider your request for payment under D/A terms.
对于这一笔样品订单,你们是否可以优惠,例外同意承兑交单付款方式呢?
Well, for this sample order, will you do us a special favor and exceptionally entertain payment by D/A?
买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天承兑跟单汇票,承兑交单。
The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.
作为特殊照顾,我们同意你方建议接受即期付款交单,但是这不应视为先例。
As a special accommodation, we agree to your proposal and accept payment by D/P at sight, but this should not be regarded as a precedent.
我们希望你见票后,通过尼日利亚银行开出这金额,该行已经被指示付款交单。
We have drawn on you for this amount at sight through the Bank of Nigeria, who have been instructed to hand over documents against payment of the draft.
该期限不因在交单到期日的当天或之后最迟期交单日之交单而被缩减或受到影响。
This period is not curtailed or otherwise affected by the occurrence on or after the date of presentation of any expiry date or last day for presentation.
该期限不因在交单到期日的当天或之后最迟期交单日之交单而被缩减或受到影响。
This period is not curtailed or otherwise affected by the occurrence on or after the date of presentation of any expiry date or last day for presentation.
应用推荐