“印度航空业扩张规模过大,发展势头过猛。”亚太航空中心的比尼特•索玛亚如是认为,该公司是一家调研公司。
“India’s airlines grew too big, too fast, ” says Binit Somaia, of the Centre for Asia Pacific Aviation, a research firm.
“我还从来没有见过在这么短的时间内市场性质发生如此戏剧性的变化,”亚太航空中心的负责人、分析师Kapil Kaul说。
"I have never seen such a dramatic change in the market character in such a short span of time," analyst Kapil Kaul, who runs the Center for Asia Pacific Aviation, said.
亚太航空中心分析师Peter Harbinson表示,取消了机上娱乐设施后,航空公司可以节省大量的成本,包括电影制作工作室的经营许可费用以及维护费用。
Center of Asia-Pacific Aviation analyst Peter Harbinson said by removing IFE, airlines could save on a range of costs including licensing fees to production studios and maintenance fees.
亚太航空中心分析师Peter Harbinson表示,取消了机上娱乐设施后,航空公司可以节省大量的成本,包括电影制作工作室的经营许可费用以及维护费用。
Center of Asia-Pacific Aviation analyst Peter Harbinson said by removing IFE, airlines could save on a range of costs including licensing fees to production studios and maintenance fees.
应用推荐