他们不停地站起来照相,还相互指些东西给对方看。
They kept standing up to take pictures and point things out to each other.
他们因未能防止那场灾难而相互指责。
They pointed fingers at one another for failing to prevent the disaster.
双方达成一致,绝不相互指责,继而分道扬镳。
The two sides agreed not to criticize each other and went separate ways.
双方相互指责对方仇视自己,一时让人不明真相。
With both sides blaming each other for the animosity, it is often difficult to untangle the truth.
有时候成员们通过相互指责来达到自己的目的。
结果可能导致相互指责与激烈的争执:境保护狂!
The result can be static and acrimonious debate: Tree hugger!
阐述了部分有色、贵金属矿床间的相互指示作用。
The mutual indicative significance of several nonferrous and precious metallic deposits are discussed.
人们都相互指着鼻子,推卸责任,典型的灾难救援现场。
People are all pointing fingers and shifting blame, which is typical of a disaster rescue operation.
坦桑尼亚人没有必要为国家长期的电力短缺相互指指点点。
It is not necessary for Tanzanians to sit back and point fingers at each other about the chronic shortage of electricity in the country.
2008年7月的一场相互指责最终将回合推向彻底崩溃。
The last big push to complete the round collapsed in a bout of finger-pointing in July 2008.
我们没有相互指责,决不屈服于互不信任和猜疑的的诱惑。
Instead of turning on each other, we've resisted the temptation to give in to mistrust and suspicion.
自他的这个项目在去年夏天申请破产后,各方都在相互指责。
Since his project filed for bankruptcy last summer, there has been finger-pointing from all sides.
法规制定、监管和执行散乱,导致在需采取有效行动时相互指责。
Fragmentation of rule writing, supervision and enforcement led to finger-pointing in place of effective action.
他们相互指责对方不够坦诚,并且过多地追求他们各自付出后的回报。
They have accused one another of not putting enough on the table, and of seeking too much in return for their own offers.
面对我们时代带来的改变,我们应该充满恐惧,在国家内相互指责?
Will we respond to the changes of our time with fear, turning inward as a nation...?
由于他们相互指责对方造成了这次行动的失败,因此他们之间互不信任。
There was bad faith between them because they blamed each other for the failure of the mission.
他们应该做的是,不要相互指责,说出彼此的需求,让对方了解自己的感受。
What they can do instead is state their needs without blaming each other, and share how they feel without criticizing.
我们不应该再相互指责,而要携手共同迎接挑战,使双方的局面都有所改善。
We cannot blame each other any more but combine our efforts in tackling challenges and improving the situations at both sides.
但是在大选之年,加尼奇的被捕已经恶化成波黑塞族与波什人之间相互指控的问题。
But in an election year his arrest has descended into a matter of mutual accusations between Bosnian Serbs and Bosniaks.
海湾区域的两大强国——伊朗和沙特阿拉伯——互指对方挑起冲突,紧张局势急剧升级。
The region’s two big powers, Iran and Saudi Arabia, raise the tension by accusing each other of stirring up the unrest.
伴侣们应当学习如何在困境中和争夺控制权的过程中合作和相互帮助,而不是去相互指责。
Rather than blaming each other, couples can learn how to work as a team and coach each other through the troubled times and power struggles.
他说:“在我们等待、相互指责、拖延的每一天,都会有更多的美国人失去自己的工作。”
"For every day we wait or point our fingers or drag our feet, more americans will lose their jobs. more families will lose their savings," he added.
传统上,回指被认为是建立在语言表层上的互指关系,受人称、性、数一致等句法规则的支配。
Anaphora is traditionally regarded as a syntactically controlled co-referential relationship on the surface level of language.
最明显的策略,富有成效的沟通,值得借鉴的是夫妇往往相互指责而不是进行富有成效的交谈。
The most obvious strategy, productive communication, bears repeating since couples often assign blame instead of engaging in fruitful conversations.
最明显的策略,富有成效的沟通,值得借鉴的是夫妇往往相互指责而不是进行富有成效的交谈。
The most obvious strategy, productive communication, bears repeating since couples often assign blame instead of engaging in fruitful conversations.
应用推荐