皮皮托内说,这没有必要,因为事实上我们大多数人已经从饮食中获得了足够的蛋白质。
No need to, says Pipitone because, in fact, most of us already get enough protein in our diet.
事实上我们有许多机会选择对身体有益的食物。
In fact, we are given many opportunities to make food selections that benefit the layers of our complex selves.
事实上我们已经看到了一些关于此api的有趣的应用。
Actually we have already seen some interesting USES for the API.
艾姆加穆告诉我们,事实上我们是巴基斯坦境内仅有的游客。
Amjam tells us that we are virtually the only tourists in Pakistan.
我们不想在这里烧煤,事实上我们根本不希望它们被燃烧。
We don’t want this coal burned here, but we don’t want it burned at all.
我们不想在这里烧煤,事实上我们根本不希望它们被燃烧。
We don't want this coal burned here, but we don't want it burned at all.
尽管事实上我们的河流须要被毁灭,但我还是相信,我们还是有解决办法的。
In spite of the fact that our rivers really need to be cremated, I do believe that we have solutions.
事实上,我们更可能注意到的是违反规范的例子,而往往忽视了遵守规范的行为。
In fact, we are much more likely to notice departures from norms than conformity to them.
实际上,你的初步提案已经提交晚了,所以你没有多少时间了,而事实上,我们只要求小小的改动。
Actually, you were late with the initial proposals, so you have very little time and in fact, we only asked for small changes.
西安大略大学的心理学家罗德马丁说:“事实上,我们对喜剧天才的崇拜是相对较新且没有根基的。”
In fact our admiration for the comically gifted is relatively new and not very well-founded, says Rod Martin, a psychologist at the University of Western Ontario.
事实上,我们推断蝙蝠在分析回声时过滤掉了很多因素,就像一个复杂的雷达系统可以忽略地面上静止物体的回声那样。
In fact, we kind of assumed that they were filtering a lot out, the way a sophisticated radar system can ignore echoes from stationary objects on the ground.
事实上,我们大多数人都在逐渐缩小我们生活的多样性。
Most of us, in fact, progressively narrow the variety of our lives.
事实上,我们现在认为所在的星球是一个整体,这并不意味着对我们星球的“拯救”能靠着一次全球性的天才之举和技术就能实现。
The fact that we now imagine our planet as a whole does not mean that the "rescue" of our planet will come with one big global stroke of genius and technology.
事实上,我们有很多艺术家支持这个机构,并从中受益。
In fact, you have lots of artists who support and who have benefited from this agency.
“事实上,我们每个人都有伟大海鸥的概念,一个关于自由的无限概念,”每天晚上,乔纳森在海滩上总是这么说。
"Each of us is in truth an idea of the Great Gull, an unlimited idea of freedom," Jonathan would say in the evenings on the beach.
事实上,我们每周都会做一份关于各场比赛的报告,而且我们总会试图举例说明。
In fact we do a weekly report on each race and we always try to illustrate it.
我们对我们日益增长的相互依赖并不感到自豪,事实上,我们的系统可以为他人服务,我们能够帮助那些有需要的人。
We have no pride in our growing interdependence, in the fact that our system can serve others, that we are able to help those in need.
事实上,我们每天都要做出选择。
事实上,我们并不是那天唯一做到这个的人。
In fact, we weren't the only ones who managed to do so that day.
虽然这看起来很奇怪,但我们就是这么做的。事实上,我们很享受。
走出家门对于我们来讲是禁止的。事实上,我们甚至没有走遍全部屋子的自由。
Going out of the house was forbidden to us, in fact we had not even the freedom of all its parts.
事实上,我们从阿富汗进口最多的物资就是汽油。
In fact, we import more gasoline into Afghanistan than any other product.
事实上,我们更可能走相反的路,做非同一类人所做的相反的事。
In fact we may even go out of our way to do the opposite of an outgroup.
事实上,我们比你们想象的要保守,特别是在写出这个博客的内容方面。
In fact, we're more conservative than you might think, particularly given the context of this blog.
事实上,我们的专利涉及到了用户所期望的智能机的主要功能。
Indeed, our patents relate to key features that users have come to expect from every smartphone.
我们也许会认为自己尽在掌握中,但事实上,我们却在受原始冲动的支配。
We might think we are in control, but in fact the big levers are grabbed by our primitive drives.
我们也许会认为自己尽在掌握中,但事实上,我们却在受原始冲动的支配。
We might think we are in control, but in fact the big levers are grabbed by our primitive drives.
应用推荐