大家争抢最好的位子,真是有失体统。
对工厂老板来说,这一切构成了对工人的激烈争抢和工资上涨的压力。
For factory owners, it all adds up to stiff competition for workers—and upward pressure on wages.
赈济货车一到达,便引发了村民争抢救援物资的小规模骚乱。
The arrival of the charity van set off a minor riot as villagers scrambled for a share of the aid.
驴车与行人争抢空间,唯一可行的道路规则是“强权即公理”。
Donkey carts battle for space with pedestrians and the only operative road rule is "might is right".
由于机动车与自行车和行人争抢,一些城市的交通实际上陷入了停顿。
Movement in some cities comes to a virtual standstill as motorized traffic competes with bicycles and pedestrians.
饥肠辘辘的孩子们围在篮子周围争抢面包,因为每个人都想要最大的那块。
In a hurry the hungry children got together around the basket, and fought over the bread because each wanted the largest piece.
航空公司争抢不断扩张的亚洲市场。
竞争对手又在极力争抢zynga的玩家。
他低位与对手争抢篮板,对上场时间如饥似渴。
He banged in the post, fought for some rebounds, and looked hungry for playing time.
结果发现,均受应激的红原鸡和家鸡都激烈争抢食物。
This time both stressed junglefowl and stressed chickens competed aggressively for food.
而是人们不知道自己的位置并且徒劳的争抢着去改善它。
It is that people don't know their place and scramble vainly to improve it.
回到车上,姑娘们像姐妹俩一样打闹着,争抢着坐前座。
Back at the car. The girls fought like sisters over who got to ride up front.
这种间隔式的叫喊声是用来警告其它同类不要靠近,以防争抢食物。
The cry is known as a spacing call, a warning to other indris to keep their distance, to prevent competition for food.
她弟弟和另外两个男孩子在争抢帽子,我独自站在栏杆旁。
Her brother and two other boys were fighting for their caps, and I was alone at the railings.
在那些很幸运而有点绿色的地方,武装的牧民们争抢逐渐减少的资源。
In areas lucky enough to have a little green, armed herders are violently competing for dwindling resources.
与欧洲人争抢首个电话旗鼓相当的是他们竞抢首次见面的机会。
European rivalry over that first call is matched when it comes to the first meeting.
而与银行争抢有限资金额将会使一批块速增长的缺少资金的非财务性公司。
Jostling with them for limited funds will be a fast-growing number of cash-strapped non-financial firms.
这类鱼经常在逃跑后和当地的鱼群争抢食物,因此导致当地鱼群的数量减少。
Often, the fish escape and compete with native fish for food, leading to declines in native populations.
以前曾对中国工商不屑一顾的其他美国银行也在争抢着尽其所能的做些弥补。
Other American Banks, denied a foothold in ICBC, are scrambling to make up for it wherever they can.
即便那些看到这一点的公司也可能争抢着将非商科背景的研究员安置在商业领域。
Even those that do may struggle to accommodate people with a non-commercial background into the business world.
记住,在邮件接收者的屏幕上,你的标题在同很多其它的标题争抢接收者的注意。
Remember that on recipients' screens, your subject competes with a large number of others for their attention.
基拉斯不能确认大火起因,但一位西奈居民认为,争抢燃料时一个被丢弃的烟头导致火灾发生。
He couldn't confirm the cause of the fire, but one Sinai resident blamed it on a cigarette discarded during the scramble for fuel.
哈哈,我甚至愿意购买一大堆真实的“功德”放在我们的活动中让人们来争抢和传播。
Heck, I’d love to buy a big pile of virtual karmas and include them at our events for people to grab and distribute.
今年将是国债发行的创纪录之年,一些国家担忧在对所谓“井”的争抢中被挤到一边。
This year will be a record one for government-bond issuance, and some countries fret that they may be elbowed aside in the rush to the well.
在部分地区,救援物资的分发看上去非常的混乱,人们拥挤争抢从卡车上抛下来的食物。
The distribution of aid seemed chaotic in some parts, with people jostling for handfuls of food thrown from trucks.
大象过剩对生活贫困的人们构成了额外的负担,他们与人类争抢水源,袭击老人和儿童。
Surplus pachyderms impose a particular burden on the poor, trashing their crops and attacking water sources, children and old people.
这就让亚马逊与零售业巨头们一起,像美国的沃尔马和英国的德斯高,争抢庞大的消费群体。
This pits Amazon against giant retailers with huge purchasing power, like America's Wal-Mart and Britain's Tesco.
在小工厂和商店附近,行人和电动车争抢着空间,制鞋模具和盒子在成排的鞋子加工厂前摞着。
Inside a honeycomb of small shops and factories, pedestrians compete for sidewalk space with scooters, construction crews and boxes stacked outside crowded showrooms.
几乎是在比赛刚刚重新开始时,就出现了争抢反弹球的场面,水和汗夹从球员的头上飞溅出来。
When play restarted almost immediately a bouncing ball was contested and water and sweat flew off the players' heads.
几乎是在比赛刚刚重新开始时,就出现了争抢反弹球的场面,水和汗夹从球员的头上飞溅出来。
When play restarted almost immediately a bouncing ball was contested and water and sweat flew off the players' heads.
应用推荐