研究人员还观察了让跨种族学生配成对住在宿舍所产生的问题。
Researchers also observed problems resulting from pairing interracial students in residences.
标准的元数据功能提供了让注释在运行时可用的方法。
The standard metadata facility offers a way to keep annotation available at runtime.
在本例中,他选择了让下坡面看上去像上坡面的角度。
In this case, he chooses the Angle that makes down-sloping planes look like up-sloping planes.
他的作品描绘了让人意想不到,极具色彩颠覆的幽默感。
His work shows traces of an unexpected subversive sense of humour.
结果显示所有参加调查的员工都选择了让人讨厌的同事。
其他研究也揭示了其他超级营养终止了让癌恶化的关键摩尔。
Recent research also reveals that other super nutrients shut down a key molecule that plays a role in cancer development.
在变更指导部分我们描述了让系统变得可配置的解决方案的机制。
In the variability guide section we describe the mechanisms that exist in the solution that make the system configurable. Some examples of variation mechanisms are.
OCCI基础设施扩展描述了让用户定义资源和操作系统模板的方法。
The OCCI infrastructure extension describes ways for the user to define resource and OS templates.
12月18号,这家投资银行公布了让大多人期盼又惊讶的全年结果。
On December 18th the investment bank unveiled full-year results that contrived to be both widely expected and astonishing.
为什么英国男人偏偏选择了让他们显得更肥、更矮或更幼稚的着装路线?
Why? Why, at every opportunity, do Englishmen choose the route that makes them look fatter, shorter and more childish?
一旦理解了方法的交互,您就拥有了让它们适应您自己的环境所需的知识。
Once you understand how the practices interact, you will have the knowledge you need to adapt them to your context.
就在这一时期,布鲁贝克的妻子伊奥拉有了让四人组走进大学校园巡回演出的想法。
At around this time, Brubeck's wife Iola came up with the idea of having the quartet tour university campuses.
向前,向上,直观的示范了让人琢磨不透的简洁平台,它加速了马里奥的冒险进程。
Onwards and upwards, neatly demonstrating the kind of gentle platform puzzling that peppers Mario’s adventuring.
另外,您还浏览了让Solr 得以成为企业架构的理想选择的配置和管理特性。
You also explored configuration and administration features that make Solr a desirable addition to almost any enterprise architecture.
可不可能是这位写手发现了让前首相及其超有钱超有权的美国朋友感到危险的消息呢?
Could it be that the dead man discovered something dangerous about the ex-PM and his super-powerful, super-rich American friends?
上个月荷兰还(和芬兰一起)否决了让罗马尼亚和保加利亚加入欧盟申根无边检旅游区。
Last month the Netherlands vetoed (with Finland) the accession of Romania and Bulgaria to the EU's Schengen passport-free travel zone.
作者描述了让女性升值和业绩惊人之间的关联性,但是也不能够证明倒是谁是因,谁是过。
The authors described the correlation between promoting women and doing well as "striking", though they admitted that they could not prove what was causing what.
另一方面,紧密耦合的调用和被调用系统会假定双方都已经拥有了让对方信任所需要的事项。
On the other hand, tightly calling and called coupled systems assume that both have the knowledge of what each requires to trust one another.
WebSpherePortal提供了让页面上的Portlet并行呈现的选项。
WebSphere Portal offers the option to have portlets on a page rendered in parallel.
这就有了让人不寒而栗的问题,我们在英国能开发新技术,而地球另一端的国家也能用更低的成本开发。
That leads to the somewhat chilling question of what we can do here in the UK that other countries on the other side of the globe cannot do just as well and at lower costs.
隔离的硬伤让印巴关系长期紧张变得毫无悬念,面对边界对面的血腥挑衅,印度显示了让人钦佩的克制力。
The trauma of partition ensured that relations with Pakistan would long be dreadful, and India has shown admirable restraint in the face of bloody provocations from across the border.
“拿铁因素”这个说法来源于对大多数美国人“月光”状况的认识,他们丧失了让自己成为百万富翁的好机会。
The latte factor came out of observing a majority of Americans who live paycheck to paycheck, who are wasting their opportunity to become self made millionaires.
要将这种潜力转化成成功是奥斯卡父母面临的挑战,我们很高兴看到,他们选择了让其加入门萨以示支撑,“他说。”
Converting that potential to achievement is the challenge for his parents and we are delighted that they have chosen to join the Mensa network for support ", he said."
为此,规范创造了一个开放源码的手势识别引擎和定义的手势api,它提供了让应用程序对用户手势作出响应的接口。
Toward that end, Canonical has created an open source gesture recognition engine and defined a gesture API that provides a way for applications to respond to users' gestures.
一年一度的季节性流感疫苗注射已经开始了,让许多成年人开始怀疑每年一次的流感疫苗注射是否适合他们。
The annual jab fest for the seasonal flu is already underway, leaving many grown-ups wondering if the annual stick in the arm is right for them.
第五天和第六天,她还是继续提醒我,比如说她把熨好的衬衣放在哪里了,让我做饭的时候要当心等等。
On the fifth and sixth day, she kept reminding me something, such as, where she put the ironed shirts, I should be careful while cooking, etc.
第五天和第六天,她还是继续提醒我,比如说她把熨好的衬衣放在哪里了,让我做饭的时候要当心等等。
On the fifth and sixth day, she kept reminding me something, such as, where she put the ironed shirts, I should be careful while cooking, etc.
应用推荐