他说,合作的出现也是因为可能性的增加。
He says collaborations have also emerged because of increased possibilities.
该步行街附近没有会议中心,不能汇集各地的游客,附近的酒店也是因为同一原因而最终倒闭。
There wasn't a convention center around to help joining visitors and was the only nearby hotel eventually closed down for that same reason.
当今的抗疟工具包更好了,也是因为种类更多了。
Today’s toolkit for combating malaria is better, also because it is more varied.
就算人们不这么认为,那也是因为对这些书籍的理解。
So even if they weren't, it's because that's what people believed about these texts.
我们洗头也是因为头发上积聚了身体产生的油。
It's why we wash our hair, because it collects the oils our bodies produce.
当然高死亡率也是因为老年人更易受伤,更容易发生并发症。
Of course higher fatality rates are also due to the fact that the elderly have increased susceptibility to injury and medical complications.
对男性来说,规矩变化不大,这也是因为女性的选择太多了。
"For men, the rules don't change as much, because women have so many choices," Maysonave says.
扮演这个角色,也是因为我的内心极度渴望了解自己的潜力。
I agreed to be overshadowed by the Jesus presence, as an act of service, and also because of a deeply felt longing to get to know the reality of my deepest potentials.
这是个好消息也是因为社会变化往往迅速而彻底,有时变得更好。
It's good news also because societies change, often quickly and radically, and sometimes for the better.
例如西诺·伍德图书馆屋顶的维修被拖延,也是因为对于合适的铜替代品有争论。
West Norwood library's roof repairs are dragging on because of arguments over a suitable replacement for the copper, for instance.
我们之所以在通往美好生活的道路上固步自封,也是因为我们不相信自己能成功。
We're stop ourselves from leading an exciting life because we do not believe we can succeed.
送往急症室的女性中,百分之22到35也是因为遭受家庭暴力的缘故。
Between 22 and 35 percent of women who visit emergency rooms are there for that reason.
也是因为他帮助法官复职的行为,此举使得可以重启对穆沙拉夫推迟大选的诉讼。
It is also because by restoring the judges, and thereby reopening the case of Mr Musharraf's dodgy re-election.
我们正步入一个紧缩时期,这不仅仅是由于过去的债务,也是因为现在的成本上升。
We are entering a period of austerity not just because of the debts of the past, but also because of the higher costs of the present.
应用商店上极少应用程序能和ERP或CRM应用程序协同工作也是因为这个原因。
Very few apps on the app Store work against big ERP or CRM apps because of this.
这里开发的处理器被打包在相同的工具JAR文件中,也是因为这个原因。
The handlers developed here are included in the same utility JAR file for this reason.
而在白昼短暂的那些日子,我们之所以经历着寒冷,也是因为太阳光线不能直射大地。
During our short days we experience cold, because the warming light of the sun does not reach our earth directly.
但这本书并不易读,差不多也是因为它感人,因为字里行间,又藏着凄凉的现实。
But it’s a difficult book to read nonetheless, almost for that very reason. A bleaker narrative lurks between the lines.
这一观点如今尤为强烈,这不单是因为目前的措施不力也是因为重组风险正在减小。
That case is stronger than ever, not only because today's approach is failing but because the risks of restructuring are falling.
他的裁决反对种族优先政策,那也是因为他认为“保护平等”的法律条文阐意已经十分清楚。
He rules against racial preferences because he thinks the equal protection clause means what it says.
如今被炒得沸沸扬扬的那件事就发生在距离我们现在的座位仅几码远的地方,菲尔被捕也是因为它。
Phil became a jailbird because of a now-notorious event which took place just a few yards from where we are sitting.
而巴德的作品将有助于阐释人的心理与身体的这种关系,这也是因为他对身体有这种独特的感知力。
But the Bard's works help illustrate this link because he had such an 'exceptional awareness of bodily sensations'.
在很多情况下,强迫您使用XML似乎也是因为这个原因——但只有很少的情况XML是绝对合适的。
In many contexts, XML is something that you force on yourself because it seems like the way to go — but in a few cases, the fit is absolutely perfect.
事实上我成为一个人权卫士也是因为我的母性:我就是为那些经历过滤营的人感到非常难过。
The fact that I became a human-rights defender was also the result of my maternal feeling: I just felt so sorry for these people who went through filtration camps.
事实上我成为一个人权卫士也是因为我的母性:我就是为那些经历过滤营的人感到非常难过。
The fact that I became a human-rights defender was also the result of my maternal feeling: I just felt so sorry for these people who went through filtration camps.
应用推荐