过度肥胖与高血压和中风的发病风险增加密切相关。
Obesity correlates with increased risk for hypertension and stroke.
标准的血压测量是评估心脏病或中风风险的一种重要却粗略的方法。
Standard measurements of blood pressure are an important but crude way of assessing the risk of heart disease or strokes.
当大脑的语言中枢受损时,比如中风,语言能力就会在某种程度上受损。
When a language center of the brains is damaged, for example, by a stroke, linguistic capabilities are impaired in some way.
他们有时还通过电子方式相互咨询,对心脏病发作和中风进行即时决策。
They're also consulting with each other electronically sometimes to make split-second decisions on heart attacks and strokes.
因此,那些左脑严重中风却没有任何损伤的人,他们的语言中枢一定在右半脑。
Therefore, people who have suffered a serious stroke on the left side of the brain without suffering any such impairment must have their language centers in the right half.
2000年,百岁老人的五大死因是心脏病、中风、流感、癌症和老年痴呆症。
In 2000, the top five causes of death for centenarians were heart disease, stroke, flu, cancer and Alzheimers disease.
越来越少的人为其它如痴呆症、中风、动脉硬化和肺气肿等老年疾病感到困扰了。
Other diseases of old age—dementia, stroke, arteriosclerosis and emphysema—are also troubling fewer and fewer people.
2000年,造成百岁老人死亡的五大原因是心脏病、中风、流感、癌症和老年痴呆症。
In 2000, the top five causes of death for centenarians were heart disease, stroke, flu, cancer and Alzheimer's disease.
当供应大脑或心脏肌肉的动脉阻塞,进而切断组织血液供应时,就会出现中风和心脏病发作的情况。
Strokes and heart attacks occur when blockages in the arteries supplying the brain or heart muscles cut off the supply of blood to tissues.
目前还不清楚迈尔斯是否经历过中风或其他脑损伤,但她身体还有别的状况,可能会导致关节松动,皮肤容易擦伤等问题。
It's not clear whether Myers has experienced a stroke or other brain damage, but she also has a separate medical condition which can result in loose joints, easily bruised skin and other problems.
过量饮酒会导致高血压、中风和肝病,更不用说暴力行为和交通事故了,禁酒的危害与过量饮酒的危害相比简直不值一提。
The risks of teetotalling are nothing compared with the dangers of too much alcohol, including high blood pressure, strokes and liver troubles—not to mention violent behaviour and traffic accidents.
这些区域确实改善了空气质量,而且科学表明,这意味着切实的健康收益——心脏病、中风和早产发病率降低,癌症、痴呆和哮喘等疾病的减少。
The zones do deliver some improvements to air quality, and the science tells us that means real health benefits—fewer heart attacks, strokes and premature births, less cancer, dementia and asthma.
两年前,玻璃砖在住宅装饰中风靡一时。
Two years ago glass bricks were all the rage in chichi homes.
患者中风后患有尿失禁。
所有参与者均通过中风患者主要家庭医务人员的社会支持量表进行评估。
All the participants were assessed by the Social Support Scale of the main home infirmarian of the stroke patients.
中风会损害脑细胞,并可能导致抑郁症,这种抑郁症不是基于精神的,而是基于生理的。
Stroke can damage brain cells, and that can cause a depression that is not psychiatrically based, but physiologically based.
缺血性中风后尿微量蛋白的增加与高血压的阶段,血清脂质水平和脂质代谢障碍的类型有关。
Urine microproteins increasing in ischemic apoplexy are relative to stages of hypertension, serum lipid level and types of lipid dysbolism.
但这种药物还没有在中风病人中实验。
However, the drugs have not yet been tested on stroke patients.
此项研究并未证明马路噪音引起中风。
哈里先生中风,现在在法国南部休养。
Sir Harry is convalescing in the south of France after suffering a stroke.
中风可能性的增加就是一个深刻的例子。
The increased likelihood of strokes is just one acute example.
她说,她没有漂亮的中风。
“你不是中风,”他回忆当时医生回答说。
"You're not having a stroke," he recalls the doctor replying.
心脏病和中风可能因为各种各样的原因发作。
Heart attacks and strokes can strike for a variety of reasons.
慢性病包括心脏病、中风、癌症、糖尿病和肺病。
Chronic diseases include heart disease, stroke, cancer, diabetes and lung disorders.
柚子富含叶酸,研究表明可显著降低中风的危险。
Grapefruits are loaded with folate, found to significantly reduce the risk of stroke.
自此,各种流言在阴谋与反阴谋中风声四起。
Ever since, rumours have swirled of plots and counter-plots.
中风是由于出现血栓从而阻碍了大脑供血,在英国每天有近200人死于中风。
Strokes, which are usually caused when a clot forms and blocks the blood supply to the brain, kill around 200 people every day in the UK.
之后不久她就出现了第一次中风,并在住了一段医院之后出现了第二次中风。
She had her first stroke shortly thereafter, and then a second following a period of hospitalization.
之后不久她就出现了第一次中风,并在住了一段医院之后出现了第二次中风。
She had her first stroke shortly thereafter, and then a second following a period of hospitalization.
应用推荐