• 应该限制中国血统的人。

    It should not be limited to Chinese descendent only.

    youdao

  • 百度辜负中国血统

    Baidu lives up to its Chinese origins.

    youdao

  • 越来越没有中国血统加入到了一场盛事中来。

    These days growing numbers of people who are not of Chinese descent are joining in.

    youdao

  • 中国血统的加拿大姑娘与一位中国结婚姑妈反映出了两种文化

    Chinese-Canadian girl and her aunt, who married a Chinese man, reflect on being part of two cultures.

    youdao

  • 由于唐人街住大量有中国血统居民,它常常看作中国文化的一个缩影

    The China Town is often seen as an epitome of Chinese heritage because there are a lot of residents of Chinese descent.

    youdao

  • 骆家辉同时指出自己中国血统感到自豪,为中国几千年来文化骄傲。

    Meanwhile, Gary Locke pointed out that he was proud of his Chinese extraction and Chinese culture of several thousand years.

    youdao

  • 但是报导说,中国血统并不意味他在维护美国利益时会采取比较柔软的立场

    But it said his Chinese origins will not mean a softer stance when it comes to defending U. s. interests.

    youdao

  • 同年有24%亚裔美国人申报为中国血统、21%为菲律宾血统10%的日本血统

    In that year, 24% of Asian Americans claimed Chinese ancestry, 21% Filipino, and 10% Japanese.

    youdao

  • 陈先生大约三百万声称具有中国血统秘鲁人之一,而这些人是拉美此类社群规模最大个。

    Mr Chang is one of some 3m Peruvians who claim Chinese descent, the largest such community in Latin America.

    youdao

  • 骆家辉接受媒体采访时表示:“为自己中国血统感到自豪,为中国几千年来的文化而骄傲。”

    "I'm proud of my Chinese extraction and the Chinese culture of several thousand years," Gary Locke said in an interview with the media.

    youdao

  • -吉利斯是一名来自美国德州商人,拥有中国血统地道美国公民前来中国的目的是为了要促进其家乡休斯顿商机

    Ms Phan-Gillis, a Texan businesswoman who is of Chinese ancestry and is a naturalised US citizen, travelled to China to promote business opportunities in her hometown of Houston.

    youdao

  • 出生加拿大父亲是兰卡斯特城人,母亲威尔士人——甚至四分之一中国血统——在他的家乡卡尔加里,哈格里夫斯增进着自己的球计直到在1997年拜仁发掘

    Born in canada to a lancastrian father and a welsh mother-he is also a quarter chinese-hargreaves learned his trade with the calgary foothills in his homeland before being spotted by bayern in1997.

    youdao

  • 尽管家族已经日本定居超过两个世代,但拥有韩国和中国血统,这使不得不吃到一些闭门羹

    Although his family has lived in Japan for two generations, he is of Korean-Chinese descent, and has thus had to suffer having doors slammed in his face.

    youdao

  • 他们一点美国喷气式飞机,可以中国飞机看到俄罗斯血统

    Their jets are nothing like American fighters, you can see the Russian lineage in the Chinese planes.

    youdao

  • ——一位匈牙利—以色列血统美国人奇迹般地背后推动着中国产业繁荣

    An improbable Hungarian-Israeli American is an unsung force in the country's industrial boom.

    youdao

  • 华人血统以及几千年来中国世界文明做出巨大贡献感到自豪。

    I am proud of my Chinese heritage, and of the great contributions China has made to world civilization over thousands of years.

    youdao

  • 当然也正是由于管家文化的“贵族血统”,有很多怀疑在中国这个没有贵族的国度里,富豪们是否需要高雅的管家服务

    Some people doubt whether China, a country without noble, needs elegant butler service with "noble's Blood Inside".

    youdao

  • 温哥华英国文化传统主要特征, 同时也受到中国文化影响血统居民几乎了全城人口的四分之三。

    Vancouver is largely British in character with some Chinese influence. Almost three fourths of the population are of British ancestry.

    youdao

  • 非洲人欧洲中国各种血统高兴回到这个彩虹般的国度

    People of African, European, and Chinese descent. It's all here. I'm happy to be back in the Rainbow Nation.

    youdao

  • 有感无论是诗人中国诗人、葡萄牙诗人抑或葡萄牙语写作诗人,均属于同一个部落、同一个血统

    As a Chinese poet, he also feels a deep identification with the lineage of Portuguese poets and poets writing in Portuguese.

    youdao

  • 我们美国社会,以致变成一群拥有华裔血统,却中国及其文化习俗一无所知

    If kept in American society for too long, we become people of Chinese descent who know nothing about China or its customs.

    youdao

  • 我们美国社会,以致变成一群拥有华裔血统,却中国及其文化习俗一无所知

    If kept in American society for too long, we become people of Chinese descent who know nothing about China or its customs.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定