中国加入世界贸易组织的谈判已经进行了15年。
Negotiations for China's accession to the World trade Organization have been going on for 15 years.
中国加入世界贸易组织既意味着机遇,又面临着挑战。
The Joining of WTO means more challenge than opportunity toward China. a developing country during the Transitional Period.
中国加入世界贸易组织后,将给双方经济带来新的机遇。
China's accession to the World Trade Organization will present new opportunities for both our economies.
经过十多年的努力,中国加入世界贸易组织的谈判已经完成。
After more than 10 years of hard work, the negotiations for China's accession to the WTO have been concluded.
随着中国加入世界贸易组织,全球化已经影响了广告领域。
With China's entering WTO, globalization has also affected the world of advertising.
中国加入世界贸易组织以后,外资医疗机构的出现是不可避免的。
After China's participation in WTO, the appearance of foreign funded medical institutions is inevitable.
中国加入世界贸易组织后,为中国纺织业带来了新的机遇与挑战。
China's joining WTO brings opportunity and challenge to textile industry.
中国加入世界贸易组织后,跨国广告集团长驱直入,开始在华扩张。
Multinational advertising group dive in and expand in China after China's accession to the World Trade Organization.
特保条款是公认的中国加入世界贸易组织所接受的四个不利条款之一。
Product-specific protection clause is recognized as one of the four unfavorable clauses after China entered WTO.
中国加入世界贸易组织(WTO)后,医疗服务市场的竞争将更加激烈。
After China joined World Trade Organization (WTO), the competition of medical service market is more in - tense.
我们支持中国加入世界贸易组织并欢迎中国在许多国际组织内发挥重要作用。
We have supported China's accession to the WTO and have welcomed China's increasingly important role in various international organizations.
中国加入世界贸易组织后,将会参与更多的国际经济与技术的交流与合作。
After entering WTO, we will be faced with more economic and technical interchange and cooperation in international business.
随着中国加入世界贸易组织,到北京工作、学习、生活的外国人越来越多。
With China's entry into the World Trade Organization, more and more foreigners are coming to Beijing to work, study, and live.
中国加入世界贸易组织以后,在面临巨大挑战的同时又迎来一次难得的机遇。
Chinas access to the WTO brings not only big challenges but also precious opportunities.
中国加入世界贸易组织以后,既面临巨大挑战的同时又迎来一次难得的机遇。
China has joined into WTO, which is favor to be treated as a treasures chance more than a challenge.
而且,随着中国加入世界贸易组织,一些行业将直接面临国外对手的强大竞争。
And, as China join WTO; some trades will face the strong competition of the foreign rival directly.
文章认为经济法的独特功能,将在中国加入世界贸易组织之后更好地体现出来。
The article thought that the economic rules and regulations the unique function, will join the World Trade Organization after China manifests well.
随着中国加入世界贸易组织,国有控股企业参与国内、国际竞争程度越来越深。
With China's accession to the World Trade Organization, State-owned holding companies to participate in domestic and international competition is becoming more deeply.
知识经济时代,特别是中国加入世界贸易组织后,企业间的竞争关键是人才的竞争。
In the era of knowledge economy, especially after China 's access to WTO, the key of competition among enterprises relies on the competition of talents.
中国加入世界贸易组织,这要求中国的相关政策必须符合其规定,农业补贴也不例外。
China access to the world trade organization, and the requirements of the relevant policies in China must conform to the provisions, agricultural subsidies are no exception.
随着中国加入世界贸易组织,越来越多资金雄厚、管理先进的国际农业企业进入中国。
As China entering the WTO, more and more international agricultural companies with substantial capital and management expertise get access to the Chinese market.
中国加入世界贸易组织(WTO)后,国内石油化工行业将首先成为受冲击最大的领域。
The petrochemical industry is the first field exposed to the impact of China's entry into World Trade Organization (WTO).
分析了中国加入世界贸易组织(WTO)后,我国合成树脂工业将会受到的影响和面临的挑战。
This article forecasted the impact and challenges to which domestic synthetic resin industry would face after China's entry into World Trade Organization (WTO).
中国加入世界贸易组织后,更多的外国企业在涌入中国,而上海及其周边地区是他们的最佳选择。
After China's WTO entry, more and more foreign companies are pouring into China. Shanghai and the neighboring cities are their best choices.
随着中国加入世界贸易组织,其在世界上的重要地位已不容争辩,并将与更多的国家进行跨文化接触。
With its entry into WTO, China has established its indisputable status of importance in the world and it will inevitably make intercultural contact with an increasing number of countries.
随着中国加入世界贸易组织,其在世界上的重要地位已不容争辩,并将与更多的国家进行跨文化接触。
With its entry into WTO, China has established its indisputable status of importance in the world and it will inevitably make intercultural contact with an increasing number of countries.
应用推荐