啊,中国——中华儿女可亲可敬的母亲。
Ah, China - the sons and daughters amiable and respectful of the mother.
实现祖国的完全统一,是海内外中华儿女的共同心愿。
To achieve complete reunification of the motherland is a common aspiration of all sons and daughters of the Chinese nation both at home and abroad.
这些小陶瓷艺术品表达了所有中华儿女对生活和美的热爱。
These small pieces of clay art show the love that all Chinese people have for life and beauty.
中华儿女尽心尽力的工作,不断地奋斗,中华大地将会繁荣富强。
The China's youth do one's best the work, struggles unceasingly, the China will be able to be prosperous.
我们坚信,通过全体中华儿女共同努力,祖国的完全统一就一定能够早日实现。
We are convinced that with the concerted efforts of all sons and daughters of the Chinese nation, the complete reunification of the motherland will be achieved at an early date.
我们的祖国有着悠久的文化历史,四大发明和长城值得让我们中华儿女骄傲!
Our country has a long cultural history, the four major inventions and the Great Wall should be proud of us sons and daughters!
六十年,承载了中华儿女无数的光荣与梦想;向着明天,让我们用双手创造更多的辉煌。
Sixty years, carrying the countless glory and dream of the Chinese people; toward tomorrow, let us use our hands to create more brilliant.
六十年,承载了中华儿女无数的光荣与梦想;向着明天,让我们用双手创造更多的辉煌。
Sixty years on, carries numerous sons and daughters of the glory and dream; toward the future, let us create more brilliant with both hands.
《中国体育报》、《中华儿女》、《武艺》(日本)等海内外新闻媒体专题介绍过其事迹。
In addition, various domestic and overseas magazines have introduced his events, including China Sports Daily, China Youth, and Wushu Skills (Japan).
国内的中华儿女也应该珍视和热爱祖国,用自己的知识和行动回报祖国,为了建设好祖国的今天和未来。
The Chinese still living in China should also cherish and love their country, and give back with their knowledge and actions in order to cultivate the country's present and future.
中华儿女在美国所做出的诸多贡献,无论大小,都充份体现了他们自身的才华、勤奋,以及他们父母的奉献。
The contributions, large and small, of Chinas sons and daughters in my country reflect their innate talents and hard work, as well as the devotion of their parents.
无论您是中华儿女还是外国朋友,请通过您身边最便捷的方式,为我们的灾区朋友献上您宝贵的爱心与帮助。
No matter who you are, please send you love and help to the people hurt in the earthquake through the most convenient way.
数千名中华儿女一直在准备着。 10月1日那天,他们将用清脆整齐的步伐和完美无缺的队形让整个世界赞叹。
Thousands of men and women have been preparing to dazzle the world with their crisp steps and immaculate formations on Oct 1.
二零零八年的确是不同寻常的一年,第29届奥林匹克运动会在北京成功地举办了,所有的中华儿女都为之骄傲。
The year 2008 is really an unusual year. The 29th Olymppic Games have been held in Beijing successfully. All the Chinese people are very proud of it.
该政策虽然在特定历史时期在打击犯罪方面起到了一定的作用,但同时又凝聚了许多中华儿女的屈辱、鲜血和冤魂!
Although this policy had an effect on striking crime during the special history, it also resulted in the humiliation, the blood and the grievances of many people at the same time.
这是一段时间,生活需要暖和的衣服,孝顺的中华儿女延长这使这个节日的一段时间提供冬天的衣服作为礼物送给他们的祖先。
It is a time when the living need warm clothing, and filial Chinese sons and daughters extended this to make the festival a time for providing winter clothes for th EIr ancestors.
现代奥运会是全世界人民和平友谊的盛会,百年奥运,中华梦圆,举办一届有特色、高水平的奥运会,是全体中华儿女的共同心愿。
The modern Olympic Games are a grand event of peace and friendship for people around the world. The century old dream of the Chinese nation to host the Olympic Games has been turned into a reality.
现代奥运会是全世界人民和平友谊的盛会,百年奥运,中华梦圆,举办一届有特色、高水平的奥运会,是全体中华儿女的共同心愿。
The modern Olympic Games are a grand event of peace and friendship for people around the world. The century old dream of the Chinese nation to host the Olympic Games has been turned into a reality.
应用推荐