中国第一颗人造卫星“东方红一号”使中国成为第五个独立发射卫星的国家。
China's first man-made satellite Dongfanghong 1 made China the fifth country to send a satellite independently.
1970年4月24日,新中国的第一颗人造卫星“东方红一号”发射成功。
On April 24, 1970, "Dongfanghong-I (Red East 1)", the country's first man-made satellite, was successfully launched.
迄今为止,东方红三号系列卫星累计运行时间已近30年,积累了相当可观的故障数据。
By now, the working hours of DFH - 3 serial satellites had totalled up to nearly 30 years.
本文介绍中国第二代国内通信卫星——东方红二号甲(DFH-2A)的总体及分系统概貌。
This paper gives a brief description of the DFH-2A communication satellites which are the second generation of Chinese domestic communication satellites.
从我国首个人造卫星“东方红一号”,到月球表面的软着陆,中国的航天事业已取得了不少卓越的成就。
From its first satellite, Dongfanghong-1, all the way to soft-landing on the moon's surface, China's aerospace industry has made remarkable achievements.
将微波等离子推力器(MPT)应用于“东方红三号”(DFH3)卫星的推进子系统,完成其轨道转移和南北位置保持任务。
Microwave plasma thruster (MPT) was applied to the sub system of DFH 3 satellite to complete its orbit transfer (OT) and north south station keeping (NSSK).
露米娅是一个能够操纵黑暗的妖怪,但是从她在东方红魔乡里的表现来看,她的能力大概也只能做到类似于傍晚时间的昏暗效果。
Rumia is among the weaker variety of youkai, but her ability makes her troublesome to fight. She can make her surroundings so dark that even torches won't have an effect.
露米娅是一个能够操纵黑暗的妖怪,但是从她在东方红魔乡里的表现来看,她的能力大概也只能做到类似于傍晚时间的昏暗效果。
Rumia is among the weaker variety of youkai, but her ability makes her troublesome to fight. She can make her surroundings so dark that even torches won't have an effect.
应用推荐