火灾是世界各国人民所面临的一个共同的灾难性问题。
The fire is a common disastrous question to face who which the people of the other countries in the world.
被世界各国人民认可和喜爱的钢琴艺术具有世界性意义。
The piano art approved and loved by people worldwide is of international significance.
世界各国人民创造的灿烂文化,是人类共同的宝贵财富。
Thee splendid cultures created by peoples of different countries are the shared treasures of mankind.
世界各国人民都热爱他们的历史以及世世代代生活的土地。
The peoples and countries of the world have always loved their history and the land they have lived on for generations.
增进世界各国人民之间的相互了解是维护和平的基本因素。
To develop the knowledge of one another among the people of the world is an essential factor in the preservation of peace.
全球“汉语热”传达了世界各国人民渴望了解中国文化的信息。
This global Chinese language craze conveys a message that people around the world are eager to know the Chinese culture.
中国风筝也受到世界各国人民的喜爱,很早以前就传到世界各地。
The Chinese kite has also been loved by people from all over the world, for it was introduced into the globe a long time ago.
世界各国人民和年轻一代期望美国站出来应对本世纪的主要挑战之一。
The expectation out there worldwide among populations and the young [is for] the US to deliver on one of the key challenges of our century.
此外,近些年来英语情景喜剧越来越受到世界各国人民的欢迎与喜爱。
On the other side, English sitcom has been more and more popular among people all over the world in recent years.
这个不足引起世界各国人民的关注,对中国来讲则是一个巨大的压力。
This question raises the concern of the peoples of the world, for China is a tremendous pressure.
美国人和世界各国人民早晚都会因为这场金融危机而付出或多或少的代价。
American people and people all over the world will all pay, more or less, sooner or later, the cost for the crisis.
胚胎移植是现代生物工程的主要手段之一,越来越受到世界各国人民的重视。
People the world over are increasingly paying attention to bovine embryonic implantation a key tool in modern biological engineering.
他还成立了一个基金会,旨在促进世界各国人民之间以及几代人之间的相互理解。
He also set up a foundation dedicated to understanding between people across the globe and between generations.
文学名著的外文译本为世界各国人民共同分享人类文化、人类文明提供了可能。
Translation of great literary works makes it possible for the people all over the world share the culture and civilization of mankind.
女士们,先生们,你们是领导者,世界各国人民已经将他们的命运托付于你们。
You, ladies and gentlemen, are the leaders to whom the world's peoples have entrusted their destiny.
正因为如此,我还认为,我们必须进一步加深美国人民与世界各国人民之间的关系。
That is why I also believe that we must foster even deeper connections among Americans and peoples around the globe.
世卫组织重视本组织各正式语言,同时它也认识到世界各国人民的生活和工作语言远不止这些。
While WHO gives priority to its official languages, it recognizes that the world's people live and work in many more.
美国支持全世界各国人民在没有外来压力和干预的情况下取得个人自由和社会进步。
The United States supports individual free- dom and social progress for all the peoples of the world, free of outside pressure or intervention.
摘要:奶酪是世界上品种最为繁多的食物之一,也是世界各国人民深深喜爱的食物。
ABSTRACT: Cheese remains one of the world's most varied and versatile aliments, and an endless topic for enthusiasts from all over.
他们到来的重要性,世界各国人民汇聚北京更重要的事情是祝愿世界的和平和友谊。
What's important is that they come. What's more important is that people all over the world will gather in Beijing for the bliss of peace and friendship.
而后,盛于各朝各代以至今朝,是世界各国人民了解中国灿烂传统文化的途径之一。
After that, it's prosperous in every dynasty up to today. It's one of the ways to make the world understand Chinese splendid traditional culture.
(掌声),我相信,这些权利是美国人民的权利,古巴人民的权利,世界各国人民的权利。
But I believe those human rights are universal. (Applause.) I believe they are the rights of the American people, the Cuban people, and people around the world.
奥运会是各国运动员实现光荣和梦想的舞台,是世界各国人民增进了解、加深友谊的平台。
The Olympics not only offers an arena where athletes from all around the world attain glory and dreams but also provides a platform for people to enhance understanding and deepen friendship.
我们历来主张,各国的事情要由各国人民自己决定,世界上的事情要由世界各国人民商量决定。
We are always of the view that a country's affairs should be decided by its own people and the world's affairs should be managed through consultation among the peoples of all countries.
愿通过对孔子的更多了解和架起世界各国人民友谊及文化交流的桥梁,让世界充满仁爱、正义与和平。
It is our earnest hope that through more understanding of Confucius and the bridge of friendship and cultural exchange, we can make the world filled with more love, justice and peace.
愿通过对孔子的更多了解和架起世界各国人民友谊及文化交流的桥梁,让世界充满仁爱、正义与和平。
It is our earnest hope that through more understanding of Confucius and the bridge of friendship and cultural exchange, we can make the world filled with more love, justice and peace.
应用推荐