世尊说,那么就不要跟她们讲话。
世尊认为他们都是走错了方向。
世尊的声闻僧伽弟子行道正善。
The Sangha of the Blessed One's disciples has practiced well.
世尊的声闻僧伽弟子行道正善。
The Sangha of the Blessed One's disciples who have practiced well.
如是,世尊!如来有天眼。
如是,世尊!如来有法眼。
如是,世尊!如来有佛眼。
Yes, World Honoured One, the Tathagata possesses Buddha eyes.
如是,世尊!如来有慧眼。
Yes, World Honoured One, the Tathagata possesses wisdom eyes.
如是,世尊!如来有肉眼。
Yes, World Honoured One, the Tathagata possesses human eyes.
走近跟前,向世尊顶礼后,她立于一旁。
On approaching, having bowed down to the Blessed one, she stood to one side.
除了伟大的世尊他自己。
一天,佛世尊独自在极乐净土的宝莲池畔闲步。
One day, the Buddha was strolling alone along the edge of a lotus pond in Paradise.
世尊与老子的学说及忠告中,存有许多共同之点。
There are many common points between Buddha and Laotse's doctrines and suggestions.
我实在不记得,在佛经里是否有世尊叫人绝学这回事。
I don't remember Buddha has ever asked people to abandon study in sutra.
人们说世界!世界!世尊,这种说法所指的范围有多广?
The world! The world! 'is the saying, Lord. Pray how far, Lord, does this saying go?
愿世尊记得我们这些从今天起一生归依于他的居家弟子们。
May the Blessed One remember us as lay followers who have gone to him for refuge, from this day forward, for life.
这就是世尊所说。比丘们非常满意,对世尊的话心生喜悦。
That is what the Blessed One said. Gratified, the monks delighted in the Blessed One's words.
世尊与老子强调的几乎是同一件事,只是站在不同的位置上说。
What Buddha emphasizes is as same as what Laotse does, but their viewpoints are different from each other.
主观条件比客观条件重要,世尊在讲因果关系上就说得很清楚。
Subjective condition is more important than objective condition. Buddha made the most detailed and thorough statement about it in his speech of causality.
舍利弗祈请世尊:“亲爱的导师,你不过是四十年前出生在伽毗黎。
Shariputra asked the Buddha, " Dear teacher, you were born just forty or fifty years ago in Kapilavastu."
世尊认为,不能拥有这种相应能力的,就不能算是一个修行完备的人。
Buddha judged that if a man of practice has no such ability, he is not a man of perfect practice.
舍利弗祈请世尊:“亲爱的导师,你不过是四十年前出生在伽毗黎。”
Shariputra asked the Buddha, "Dear teacher, you were born just forty or fifty years ago in Kapilavastu."
如你们所知,你们认为我是世尊,我是唯一的佛陀,也是你们的导师,就在这安坐。
You know something, you think I am the Buddha, I am the only Buddha, your teacher who is sitting here.
说这些话时瓦库拉不再盯看着释迦牟尼,虽然如此,但是他不能脱离开世尊的面前。
At these words Vakula stopped gazing at Shakyamuni, but he nevertheless was unable to tear himself away from the Perfect One's presence.
所以真正的世尊门徒,他们是连天都不愿去的,因为天上仍有程度不同的七情六欲。
Therefore, real disciples of Buddha even are reluctant to go heaven because there still are weak various desires.
世尊的意思是要我们对任何人、事、物都不要着相,不要有我、人、众生、寿者之相。
Buddha's mean is that we don't hold mark of everything and everyone, and don't have mark of self, mark of himself, mark of themselves and mark of life.
弥勒佛-中国大乘佛教八大菩萨之一,是世尊释迦牟尼佛的继任者,常被尊称为当来下生弥勒尊佛。
One of the Maitreya Buddha - Chinese Mahayana Buddhism eight Bodhisattva is Buddha Sakyamuni's successor, often called the birth of Maitreya Buddha.
弥勒佛-中国大乘佛教八大菩萨之一,是世尊释迦牟尼佛的继任者,常被尊称为当来下生弥勒尊佛。
One of the Maitreya Buddha - Chinese Mahayana Buddhism eight Bodhisattva is Buddha Sakyamuni's successor, often called the birth of Maitreya Buddha.
应用推荐