由专业女性研究人员在预先测试过的研究表格上记录人口和健康数据。
Demographic and health data were also collected on pretested study forms by trained female research staff.
抗皱、瘦身、塑形、美白、心灵保养为主兼具的专业女性孕后护理品牌,让美丽从内到外而绽放。
This special nursing product for post-pregnant women has anti-wrinkle, slimming, body-shaping, beautifying and soothing functions, it can unleash the beauty from inside out.
乔伊斯博士建议,除了自我护理之外,如果女性有很大的压力,应该寻求专业支持。
Dr. Joyce suggests that apart from self-care, women should seek professional support if they experience severe stress.
他说,作为局外人,女性“更有可能独立思考,或者至少会把经济学专业以外的人视为同辈。”
Women, as outsiders, "are more likely to think independently or at least see people outside of the economics profession as forming their peer group," he says.
我们对生意的控制力和支配力更强了。”一名在过去的七年为业内女性提供“专业升级服务”的女子如是说。
We have more control and power over our business, " says a woman who has provided "professional development services" to women in the industry for the past seven years.
女性应该好好利用大学里的科技类课程,而不是一窝蜂都去选传播学或者时装设计专业。
Women need to take advantage of technology courses at the university level, and not all major in communications or fashion design.
这一差距再次从某种程度上反映出,以工程学、商务及其他高薪工作领域为专业的女性比男性少得多。
Again, the gap may partly reflect that far fewer women than men major in engineering, business and other fields leading to high-paying jobs.
51%的女性MBA申请者在接受GMAC调查时表示,持有专业学历非常关键。
Having the professional credential was critical to 51% of women MBA candidates surveyed by GMAC.
我的朋友琳达是个成功女性,她拥有教育专业硕士学位,有三个孩子。每次她妈妈来看她时,她都会不穿袜子直接穿网球鞋。
My friend Linda, a successful woman with three children and a master's degree in education, refuses to wear socks with her tennis shoes every time her mother comes to visit.
据劳工统计局统计,女性目前占据了51.4%的管理和专业岗位,而1980年的数字仅为26.1%。
According to the Bureau of Labor Statistics, women now hold 51.4 percent of managerial and professional jobs-up from 26.1 percent in 1980.
再比如采矿专业,很明显,女性不太适合在矿井里工作,因为这份工作的危险性及对体力的要求都会比较高。
Nor can we expect women to work under a mine as this job is often filled with danger and has a relatively high requirement for physical strength of the laborers.
1966年,获得文科学士的女性中,40%主修教育专业,2%主修工商和管理学。
In 1966, 40% of American women who received a BA specialised in education in college; 2% specialised in business and management.
然而,男性和女性在学科上仍然存在差别,在教育专业中,女生占79%,而在工程专业,男生占82%。
However, men and women remain segregated by subject, with women making up 79 per cent of education majors and men making up 82 per cent of engineering majors.
这种现象的原因是,女性要比男性更容易从慢波睡眠,也就是“深度睡眠”中获得休息,科学家们在联合专业睡眠协会的年度会议上发布了这一消息。
This could be because slow-wave, or ‘deep sleep’, benefits women more than men, the Associated Professional Sleep Societies’ annual conference heard.
此种绿色的起亚出租车内置GPS导航系统,司机都是“有专业驾驶经验”的女性,女乘客从早上6点至晚上10点期间可以随时打电话叫车。
Female passengers can call the company from 6:00 am to 10:00 pm for a green-colored Kia cab driven by "professional and experienced women" and equipped with GPS navigation systems.
在美国,就读工程和计算机科学专业的女性不到20%。
In the United States, less than twenty per cent of engineering and computer-science majors are women.
Newman也建议创业者通过在女性社群和小企业组织作公开演讲,来推销她们的专业知识。
Newman also recommends entrepreneurs market their knowledge by bookingspeaking engagements with organizations, such as women's groups andsmall business groups.
从专业对比上来看,除了外科领域,几乎所有领域中,男性都赚的比女性多。 外科领域里,女性每年收入超过男性大约1.1万美元。
Yet, when broken down by specialty, women were still making less than their male counterparts in every field except general surgery, in which women earned an average of $11,000 more per year than men.
但我们发现,女性此时已经挣得比男性少——即便她们的专业和职业与男性相同,情况也是如此。
But we find that women already earn less - even when they have the same major and occupation as their male counterparts.
关于为什么我们发现不仅在科学界的高层女性特别少,大企业、专业领域还有政界也不例外,这可能还有其他的解释吗?
Or might there be another explanation for why we find such a marked shortage of women, not just in the highest levels of science but in big business, the professions, and politics, too?
由于基数的增长,有更多的女性对教学、护理、社会工作之外的专业展现兴趣。
As their Numbers increased, more women also showed more interest in majors beyond teaching, nursing, and social work.
即使我们希望有更多的女性能取得专业技术方面的文凭,我还是想提醒女性朋友如果要在科技业开始职业生涯的话,你并非一定要取得科学技术方面的文凭。
Though we do need more women to graduate with technical degrees, I always like to remind women that you don't need to have science or technology degrees to build a career in tech.
比如去年,管理类职位和专业技术类职业中,女性所占的比例是51.4%,而1980年这个比例还只是26%。
As of last year, women held 51.4 percent of all managerial and professional positions, up from 26 percent in 1980.
在经合组织的国家中大多数的大学毕业生是女性,另外,在包括美国在内的发达国家中,女性也占据了专业人士中的大部分。
Women already make up the majority of university graduates in the OECD countries and the majority of professional workers in several rich countries, including the United States.
但是有些情况下,当你打电话预约医生时,你可能会被建议立即去看专业解决影响女性生殖系统方面情况的医生(妇产科医生)。
However, in some cases when you call to set up an appointment you may be referred immediately to a doctor who specializes in conditions affecting the female reproductive tract (gynecologist).
《女性谈判指南》的作者帮你算了一笔账:如果你不指导年轻同事,公司雇佣专业顾问要花多少钱?
The authors recommend you do the math: What would the company have had to pay a coach if you hadn't acted as a mentor?
《女性谈判指南》的作者帮你算了一笔账:如果你不指导年轻同事,公司雇佣专业顾问要花多少钱?
The authors recommend you do the math: What would the company have had to pay a coach if you hadn't acted as a mentor?
应用推荐