这些指控成功的鞭笞了共和党中一些丑恶的元素。
That succeeded in whipping-up some ugly elements in the Republican party.
但是,这种紧张关系以更丑恶的形式出现。
但是日志中的阿富汗没有那么丑恶,也没有那么危险。
But it looks less ugly and less dangerous than the Afghanistan found in WikiLeaks' War Diary.
相亲网站多半有要么丑恶要么像连锁商店一样的格调。
Dating sites have for the most part always had either a squalid or a chain-store ambience.
他的如意算盘是如果他能够拖得足够久,人们就会忘记这次丑恶事件。
He presumably hopes that if he waits long enough, people will have forgotten about this ugly incident.
我们当中无人能对存在于这个丑恶世界中的心痛和悲伤免疫。
None of us is immune to the heartaches and sorrows that inhabit this misbegotten world.
西下的夕阳此刻在她看来也变得丑恶了,好像是空中出现的一道巨大的红色伤口。
The evening sun was now ugly to her, like a great inflamed wound in the sky.
我们正在与一个美丽的对象,其丑恶的来源和情感暗示它让人想起离开。
We are left with a beautiful object that alludes to its ugly source and the emotions it conjures.
实际上你们将发现自己就是英雄――你们远离丑恶这就大大地协助了我们。
You will find yourselves, in fact, heroes for your leaving the ranks and this will greatly assist us.
不过,他傲慢过头,被上帝丢进了无尽而丑恶的深渊中,还被改名为:撒旦。
But he got too big for his britches and God tossed him into the eternal pit of everlasting yuckiness, also changing his name at this time to Satan.
当然,实践中农民将依然被集体所绑架,依然得面对代理集体的那些丑恶嘴脸。
In practice, of course, farmers will still be hostage to the whims of the collective and its often ugly human faces.
与其它国家一样,印度大选往往不为国家大事所主导而且远看精彩纷呈但近看却丑恶衍生。
As in other countries, elections in India tend not to be dominated by grand national issues. And, as elsewhere, an Indian election may look splendid from a distance, but up close can be ugly.
要是她也能转头回家……发现祖父还和以前一样健康……她也就不用穿过这么丑恶的地方了。
If only she could turn and go home too... and find Grandfather well again... instead of her having to walk on through this ugly place...
通过那种丑恶的黑话,马吕斯懂得:宪兵或市警几乎逮捕了那两个孩子,两个孩子却逃跑了。
Through this repulsive slang, Marius understood that gendarmes or the police had come near apprehending these two children, and that the latter had escaped.
撒旦偶然也会蹲在德纳第过活的那所破屋的某个角落里并对这个丑恶的代表人物做着好梦的。
Satan must have occasionally crouched down in some corner of the hovel in which Thenardier dwelt, and have fallen a-dreaming in the presence of this hideous masterpiece.
可能没有一本书能如此恰到好处的理解20世纪中期捷克大陆的高尚、丑恶与幽默。
There is perhaps no better book to understand the virtues, vices, and humour of the Czech lands in the middle of the 20th century.
这是科学方法的本质,但正如多封侮辱气候怀疑论者的遭窃邮件所表明的,这也可能是丑恶的。
That is the nature of the scientific method, and it can be ugly, as the hacked e-mails, many of which insult climate skeptics, demonstrate.
美的余韵在这张十六岁的脸上尚存有奄奄一息,正如隆冬拂晓消失在丑恶乌云后面的惨淡朝辉。
The remains of beauty were dying away in that face of sixteen, like the pale sunlight which is extinguished under hideous clouds at dawn on a winter's day.
它向观众展现了女人丑恶的一面——在更现代的时代里,女人们比你想象得还要现实。
This gives viewers a nasty look at women that, in more modern times, is less un-realistic than you'd think.
在我们微有暗示却避免进一步描绘的这样一个丑恶的夜晚,牧师从他的椅子上惊跳而起。
On one of those ugly nights, which we have faintly hinted at, but forborne to picture forth, the minister started from his chair.
这则童话和前几则不同之处在于,不是净化丑恶的初衷,而是原作者将其修改的更加恐怖。
This fair tale is a little different from the others because rather than sanitizing the original, it was modified by the original author to make it more gruesome.
葛琳达:只有坏女巫才是丑恶的。梦境人很高兴,因为你把他们从东方坏女巫那儿解救了出来。
Glinda: Only bad witches are ugly. The Munchkins are happy because you have freed them from the Wicked witch of the East.
由市场价值所评估的世界第三大公司将会揭露出那条划分酷酷的暴发户和丑恶的垄断家之间的浅浅的分界线。
That's right. The world's third-biggest company, measured by market value, is about to discover that the line between cool upstart and ugly monopolist is a very thin one.
当经济的潮水退去,一些丑恶的事物,从伯纳德·麦道夫巨额诈骗到萨蒂扬账目欺骗,终究大白于天下。
AS the economic tide recedes, it exposes all manner of ugliness, from the gargantuan fraud of Bernard Madoff to books-fiddling at Satyam.
一个充满活力、快速发雇的经济有时可能看上去很丑恶,但是与停滞的经济相比,它给每个美国人提供更多的希望。
A dynamic, fast-growing economy may sometimes look ugly, but it offers far more hope than a stagnant one for everybody in the United States.
若我真的将自己的生命看得比这个国家的和平更重,那么我会为自己辩护,这样至少能拖延你们早已预谋好的丑恶判决。
If I had more respect to my life than the peace of the kingdom, I should've made a defence for myself that might leastwise have delayed the ugly sentence which I believe you will pass on me.
若我真的将自己的生命看得比这个国家的和平更重,那么我会为自己辩护,这样至少能拖延你们早已预谋好的丑恶判决。
If I had more respect to my life than the peace of the kingdom, I should've made a defence for myself that might leastwise have delayed the ugly sentence which I believe you will pass on me.
应用推荐