我喜欢与老人或小孩打交道的工作。
艾瑞克设计了一个培训项目,让新员工跟着有经验的员工学习如何与客户打交道。
Eric designed a training program where new employees follow experienced ones closely to learn how to deal with customers.
然而,由于使用头衔的高管会受到外部人士更多的尊重,因此,使用头衔可以促进高管与外部事务打交道。
Since an executive who uses a title is treated with more respect by outsiders, however, use of a title can facilitate an executive's dealings with external businesses.
需要石油的国家正在互相撕咬以锁定稀缺的石油供应,并且,无论这种事会多么令人不愉快,它们都愿意与任何政府打交道。
Countries that need oil are clawing at each other to lock up scarce supplies, and are willing to deal with any government, no matter how unpleasant, to do it.
这种跳出来为孩子辩护的行为,是我们与他人的孩子打交道时会产生“如履薄冰”感受的部分原因。
This jumping to our children's defense is part of what fuels the "walking on eggshells" feeling that surrounds our dealings with other people's children.
和过去打交道让我感觉太拘束了,就像我写的东西必须是事实,不能虚构,但写与未来有关的东西给了我更多的自由去想象,去创作。
I felt too constrained working with the past, like what I wrote needed to be fact as opposed to fiction, but writing about the future gave me more freedom to imagine, to invent.
这就需要建立一个全球性的检查和制衡体系,在我们与自然打交道时制定强制性的规则和约束。
This raises the need for a global system of checks and balances, for mandatory rules and constraints in our dealings with nature.
通过与实际存在的站点打交道,您可以获得更好的技能。
You really get a much better skillset by wrestling with actual existing sites.
一些人愿意与当地的小商贩打交道,比如:亚洲菜贩,希腊面包师和希腊鱼贩。
Some people go back to local small businesses: the Asian greengrocer, a Greek baker, and a Greek fishmonger.
许多青少年正在通过兼职工作、与银行打交道以及决定是存钱还是花钱积累经验。
Many teenagers are getting experience working part-time, dealing with banks and deciding whether to save or spend their money.
对于那些必须长时间与电脑打交道的人来说,喝茶可以帮助他们建立一道抵御电脑辐射的屏障。
To those who have to work with computers for a long time, drinking tea can help them to build up a wall against the computer radiation.
任何一个认为世上没有好男人的女人都只是不懂得如何与男人打交道的女人。
Any woman who thinks there are no good men out there simply does not know how to relate to men.
如果你主要的需求是与数据打交道,这个扩展对你而言可能很有趣。
If your major requires that you work with Numbers, this extension might be of interest to you.
与媒体打交道时,我们需要严格遵守客户透明度方面的标准,这次事件凸显了这项透明原则的绝对重要性。
When talking to the media, we need to adhere to strict standards of transparency about clients, and this incident underscores the absolute importance of that principle.
留心你的态度会怎样影响那些与你打交道的人,事实上这种做法是十分周到的。
It is in fact thoughtful to care about how your attitude affects those you interact with.
然而,就像上面提到的,CRM不仅是一种技术,而是一种综合的、以客户为中心的与客户打交道的理念。
However, as mentioned above, CRM is not just a technology but rather a comprehensive, customer-centric approach to an organization's philosophy of dealing with its customers.
长期来看,这会改变你与数据打交道时的思维方式,使你的数据库代码得到改进。
In the long term, this will change the way you think about working with data and lead to improvements in your database code.
但五角大楼发言人戴夫·拉潘上校说,与美国打交道的外国势力有退却的迹象。
But a Pentagon spokesman, Colonel Dave Lapan, said there are indications of foreign powers pulling back from their dealings with the US.
我要说的是,中国并不可怕,完全是你们可以放心与之打交道的邻居和可以深交的朋友。
But I want to assure you that China is not to be feared. It is a reliable neighbor and friend for you.
我们这份杂志可不是普京的粉丝,我们已经告诫过西方公司与普京打交道的危险。
This newspaper is no fan of Mr Putin, and has warned Western companies of the perils of dealing with him.
对于本文的目标,这里作出的假设基于我与客户打交道的经验——即用附加值扩展现有枚举列表的需求。
For the purposes of this article, the assumptions come from my experience with clients-namely, a desire to extend an existing enumerated list with additional values.
这是与JSP页面打交道的最简单的方式。
她希望与既定的群体打交道,但是医院无权与承保人签订单方协议。
She wants to do deals with selected groups, but hospitals are barred from signing "single contracts" with insurers.
从理论上讲,殡仪业者的工作并不危险,除非你相信一直与死人打交道会搅乱你的“能量轮”。
The job of mortician technically isn't dangerous, unless you believe hanging out with dead people all the time muddles your shakras.
俄驻布鲁塞尔大使说只要欧盟决定了他们到底想要什么,俄罗斯很乐意与欧盟打交道。
Their ambassador in Brussels, Vladimir Chizov, says his country would be delighted to deal with the EU if only it would decide what it actually wants.
类似比例的受访者表示,他们担心与他们打交道的金融机构的健康问题。
A similar proportion said they were concerned about the health of the financial institutions they dealt with.
类似比例的受访者表示,他们担心与他们打交道的金融机构的健康问题。
A similar proportion said they were concerned about the health of the financial institutions they dealt with.
应用推荐