你不得不问自己为什么人们像旅鼠一般盲目排长队来参加这项奇怪的运动。
You have to ask yourself why people line up, like lemmings, to take part in this peculiar sport.
询问并不会造成片刻的尴尬,但是不问会让我们的整个生活都很尴尬。
Asking does not cost a moment of embarrassment, but do not ask embarrass our entire lives.
冷静而清晰,克罗伊明白这些票根将她引向她不想过问却不得不问的问题。
With cold clarity, Chloe sees that these stubs will lead to questions that she does not want to ask but must ask.
冷静而清晰,克罗伊明白这些票根将她引向她不想过问却不得不问的问题。
With cold clarity, Chloe sees that these stubs will lead to questions that she does not want to ask but must ask.
但是考虑到我们在这里所讨论的一切,我们不得不问:有没有其他的方法可以替代这个运动理论——这个声称肌肉活动等同于思考的理论?
But given everything we've been talking about here, one has to ask: are there alternatives to this motor theory — this claim that muscular activities are equivalent to thinking?
政府对监狱拥挤不堪的问题不闻不问。
The government takes a cavalier attitude to the problems of prison overcrowding.
他习惯在我学习的时候弹吉他,并且总是不问我就拿走我的东西。
He has a habit of playing the guitar when I'm studying, and he always takes my things without asking.
不问问题,不问方向。
下次有人告诉你某件事是真的,为什么不问问他们:“这有什么证据?”
Next time somebody tells you that something is true, why not say to them, "What kind of evidence is there for that?"
回来报仇,也不问问谁救了你的小命。
为什么不问问你自己有多少事情没做?
要是不问你想要什么,怎么能够得到它呢?
If you don't ask for what you want, how do you expect to get it?
春风如此无私,不问索取,却使得遍地花开。
The spring wind is so selfless, not askingfor anything in return but blossomed millions of flowers.
什么东西永远不问问题但是却能得到很多答案?
它不问太多的问题。
对方甚至不问我有什么疾病,只是不想被床虱咬。
He didn't even ask me if I had any diseases. He doesn't want to be eaten by bedbugs.
国会对“不问不说”的废除是公民权利的一次胜利。
Congress's repeal of "don't ask, don't tell" is a victory for civil rights.
他承诺婚姻保护法和“不问不说”政策将会得到修改。
He promised anew to repeal DOMA and "don't ask, don't tell".
有时她看着我,想着什么问题,但她知道还是不问为好。
Sometimes she is looking at me and thinking but she knows not to ask.
不问问题,不问方向。
于是你不得不问,我们还忽略了哪些其他的感染性疾病?
So you have to ask, what other infectious diseases are we missing?
以色列的批评家可能也不得不问下自己某些尖锐的问题。
Israel's critics may have to ask themselves some tough questions too.
不问这些风暴的性质如何,其中人负不了责任。
Whatever the nature of these tempests may be, human irresponsibility is mingled with them.
其他的志愿者被告之她们将要做字谜,先不问他们的性别。
Other volunteers were told that they would be working on puzzles, and were not asked their gender first.
“鲁珀特不问那些答案不明的问题。”一位传媒大亨说道。
"Rupert doesn't ask questions to which he doesn't already know the answer," says one fellow media mogul.
你为什么不问问你妈妈,如果你能借的钱给我一些零钱吗?
Why don't you ask your Mom if you can borrow some of her money to give me change?
动物是如此怡人的朋友,它们不问任何问题,也不提出批评。
Animals are such agreeable friends-they ask no questions, they pass no criticisms.
我不是能帮你的最好的人选,为什么不问问某某呢?
I’m not the best person to help on this. Why don’t you try X?
且不问对还是错,我的同胞还相信社会选择存有可能。
Rightly or wrongly, my fellow countrymen still want to believe that a choice of society really remains possible.
且不问对还是错,我的同胞还相信社会选择存有可能。
Rightly or wrongly, my fellow countrymen still want to believe that a choice of society really remains possible.
应用推荐