这样的示例不胜枚举,不过我不希望迷失在这些示例中。
This list could go on but I do not want to get lost in the examples.
我得到的教训是,无论何时我开始运用工具理由去设定目标,我都可以确信不迷失我自己。
The lesson here is that I make sure I catch myself whenever I start using instrumental reasons to justify setting the goal.
不过,类似事件已经屡见不鲜了:一个位高权重的男人,在为所欲为和因权力而产生的狂妄中迷失了自己,最终葬送了大好前程,也毁掉了那些不幸与他相遇的人。
Yet this would not be the first time that a dominant man, blinded by the habit of abuse and the arrogance of power, had thrown it all away and ruined the people unfortunate enough to cross his path.
我们不亲身体验这个世界的话,就会迷失自我,受廉价的思维定势影响。
Without experiencing the world for ourselves we often lose sight of that, relying instead on cheap stereotypes to guide our thinking.
白京翔认为这些人并非不诚恳,而是迷失了自己的职业方向。
Instead of calling these people "insincere", Bai described them as "lost" in their career direction.
青春的奋斗充满茫然,这必然要与迷失与无奈联系在一起的词语,一说出来竟那么不情愿。
A loss of youth is full of struggle, which is bound to get lost and the difficulties linked with the words, one went so far as it is not willing to speak out.
它们超强的脑力确保它们在旅行中不迷失方向。
The extra brain power could help ensure that the birds don't get lost on their travels.
只有抓住空间变化的内核,建筑设计和城市设计有的放矢,而不迷失方向。
Only by seizing the core in changes, architecture and urban design could shoot hit the target, and not lose our direction.
当你在绝望之中不迷失自己,奋斗与抗争最终会使你回到上帝的真理之光中,记住你在这儿所学到的,用仁慈的力量。
When you find yourself in the darkness of despair, and you are struggling to get back into the clear light of God's truth, remember what you learned here, about the simple power of compassion.
当你在绝望之中不迷失自己,奋斗与抗争最终会使你回到上帝的真理之光中,记住你在这儿所学到的,用仁慈的力量。
When you find yourself in the darkness of despair, and you are struggling to get back into the clear light of God's truth, remember what you learned here, about the simple power of compassion.
应用推荐