他突然起身不辞而别。
次日雅各和家人不辞而别,踏上了归途。
The next day, Jacob and his family left on their journey without telling Laban they were going.
你怎么不辞而别离开派对?摩根家庭对此很不高兴。
How could you leave the party without saying a word? The Morgan family was so unhappy about it.
她由此得出结论,这舰上有人故意说谎,编造出她弟弟不辞而别的动机。
"There were people on the ship who were deliberately lying to create a motive for why Andy would have left," she concluded.
可是,我却无法找到一种更合适的方式发泄因你的不辞而别而带来的愤怒。
But, I cant however find out a more comfortable way to abreact because of your leaving without saying a word but exasperation that bring.
看到我一脸的失望,他马上又补充说,“我答应过你我不会不辞而别的。”
Seeing the disappointed look on my face, he quickly added, "I promise I won't leave without saying goodbye."
地欺侮他的秘书,但是如被逼太甚,最温顺者也会反抗的,结果有一天她不辞而别了。
He used to bully his secretary without mercy, but even a worm will turn and one day she walked out and left her job without even saying goodbye.
最后,当潜水船到达挪威海岸时,阿龙纳斯不辞而别,把他所知道的海底秘密公布于世。
Finally, when the Norwegian diving vessel arrived at the coast, Aaron Jonas leave without saying good-bye, he knows the secret submarine known to the world.
当阿兰再次惊慌失措四处寻找仍然一无所获的时候,显然她已经不辞而别,很可能是下山找汤姆去了。
Panic set in as Alan scoured the grounds again and drew a blank for the second time. It was becoming increasingly obvious that she had walked out on him and was probably climbing down to Tom.
我写信的目的是对自己突然的不辞而别而向你表示歉意,但不管怎么说,我想让你知道我真的珍惜我们的友谊。
I am writing to say sorry to you for my abrupt leaving without giving you any notice, but anyway, I want to let you know that I really value our friendship.
我现在有足够的淡水和那么多好吃的东西,原来还因不辞而别感到内疚,现在由于获得这样大的胜利而倍感欣慰。
I had now plenty of water and good things to eat, and my conscience, which had smitten me hard for my desertion, was quieted by the great conquest I had made.
一天这个女子不辞而别,只留下“我到大城市去寻找机会”,她的爷爷告诉这两个小伙子“她说她向往新的生活。”
She has gone to “try her luck in a big city, ” her grandfather tells them. “She said she wanted a new life.”
拥有这意味着,不要做些不值当的事,例如离职时不告知你的老板或不辞而别。追求突破,努力树立自己的良好声望才是最值得的事。
That means that it's not worth doing things like leaving a job without notice or telling off your boss, and it's worth it to go above and beyond to build a reputation for excelling.
拥有这意味着,不要做些不值当的事,例如离职时不告知你的老板或不辞而别。追求突破,努力树立自己的良好声望才是最值得的事。
That means that it's not worth doing things like leaving a job without notice or telling off your boss, and it's worth it to go above and beyond to build a reputation for excelling.
应用推荐