我没有学习过艺术,但不知何故,我还是成功地走了这么远。
I didn't study art, yet somehow I've still managed to blag my way this far.
当完美的男人和完美的女人和精灵一起开车时,他们不知何故发生了交通意外。
As the perfect man and the perfect woman were driving with the elf, somehow they got into an accident.
不知何故,这种早期对生命挥霍无度的迷恋,对潮湿、黏糊糊或令人毛骨悚然的东西的迷恋,变得系统化和有条理了。
Somehow this early fascination with life's prodigality, with wet, slimy or creepy-crawly things, becomes systematized and methodical.
你们知道吗,使我十分不爽的就是不知何故我成为了这房间里的大坏蛋。
You know, it vexes me that somehow I’m made out to be the bad guy in the room.
当我进行第二次请求时,不知何故我被认为是发送第一个请求的同一人,并检索到我与第一个请求一起发送的信息。
When I made my second request, I was somehow identified as the same person who made the first request, and the information I sent along with the first request was retrieved.
如果道德规范极少地干涉做生意赚钱,赚钱不知何故就成为了道德行为本身。
If morality very rarely intrudes on the business of making money, making money somehow becomes a moral act.
不知何故,因为人们知道我们都仅仅是理论上与这些脉动发生联系,却也期待着实际真真切切地与其发生关联。
Somehow, since people know we're all theoretically connected to the pulse, there's an expectation that we should be practically connected to the pulse.
对于盲人来说,所有这个区域的大脑能力就浪费了,但不知何故一个盲人的大脑自我修复了,将大脑的听觉中枢与视觉中枢连接起来。
In blind people all this brain power would go to waste, but somehow an unsighted person's brain rewires itself to connect auditory regions of the brain to the visual cortex.
我们如何跌跌撞撞地闯进了这个仅仅充满工作和责任,而不知何故地又被剥夺了快乐和幸福的世界呢?
How did we get so terribly rushed in a world saturated with work and responsibility, yet somehow deprive of joy and delight?
不知何故,坏友好的微笑变得更加困难欢呼做他想做的事。
Somehow, bad friendly smile made it more difficult for Joy to do what he wanted to do.
在从主人家中逃离后,库乔不知何故一口气跑到了120英里外的哥伦比亚市,并且住进了当地一位老妇人的家里。
After slipping away from home, Cujo somehow ended up 120 miles in Columbia in the home of an elderly woman.
由于完美男人和完美女人载上了精灵,他们不知何故发生了交通意外。
Well as the perfect man and the perfect woman were driving with the elf, somehow they got into an accident.
那意谓了发现是不一个侥幸不知何故相关的对复盖糖果的巧克力。
That meant that the finding wasn't a fluke somehow related to candy-covered chocolates.
可当我穿过前厅,走下楼梯后站在大街上看到克莱尔跑过华盛顿广场,又跳又唱的时候,不知何故双眼被泪水模糊了。
I cross the lobby, and as Irun down the stairs to the street I see Clare running across Washington Square, jumping and whooping, and I am near tears and I don't know why.
节省时间,点餐容易,外出吃饭不知何故就变成了可赚的生意。
The time saved, the ease of ordering, and the feeling of eating out somehow translates to a juicy premium.
此外,还有一种社会文化方面的论点:梅西,不知何故,不在乎阿根廷。
Then there's another sociocultural argument: Messi, somehow, doesn't care about Argentina.
不知何故,伊莱贾的头目们知道了马尔科姆面对的问题,并毫不犹豫地散布羞辱他的谣言。
Somehow, Elijah's lieutenants learned about Malcolm's problems, and did not hesitate to spread humiliating rumors.
不知何故,我的脑海中浮想起了科尔·波特的歌《静夜》。
A Cole Porter song, In the Still of the Night, goes through my head. I do not know why.
使用任何解析工具开发语法都会有类似的意外,但是我发现DParser不知何故尤其出乎意料;例如SimpleParse,就不会让我那么感到惊讶。
Developing a grammar with any parsing tool produces similar surprises, but I found DParser's somehow particularly surprising; SimpleParse, for example, surprised me less.
大多数插件都有一个插件类(如果您使用Eclipse向导来生成新的插件,那么向导会自动生成一个),但不知何故,XM没有这个插件类。
Most plug-ins have a plug-in class (and if you use the Eclipse wizard to generate a new plug-in, it automatically has one), but somehow XM managed to get by without one.
其实我也说不清楚,我对舞台的热爱具体源自于什么,但不知何故,我就是喜欢咱在聚光灯下,就是喜欢别人们所关注……。
I am not exactly sure where my passion for being onstage comes from, but it somehow feels like I have to be in the spotlight; I want to be seen. . . .
“不知何故,我觉得演讲者要像所谓的“娱乐主持人”,因为他们很健谈,让观众饶有兴趣,并倍感舒心。”这是在我有关“幻灯片上需要多少文字(条目)?”
I think a presenter is [like a] so-called 'entertainer' somehow because a presenter has to talk well, make the audience interested in the presentation, and entertain them.
这就好像是得到了一份工作后却又不知何故地丢失了自由意志,并使得这些人变成了没有骨气的懦夫。
It's as if getting a job somehow drains all the free will out of people and turns them into spineless cowards.
我原以为会是尴尬到死,但不知何故,竟然不是那样,也许是因为我们俩都喝得烂醉了。
I assumed it would be paralysingly awkward, but somehow it manages not to be, probably because we're both quite drunk.
在他被雇用的几个月里,不知何故他让他的产品经理同事和工程师一样疏远他。
Within a few months of being hired, he had somehow managed to alienate many of his fellow product managers as well as engineers.
不知何故,这个不伦不类住所的一楼卧室是在那个军绿色卡车里。
For reasons unknown, the first floor bedroom of this otherwise nondescript abode is located in that army green truck.
然而在进化的阶梯上取得巨大飞跃之时,我们却不知何故将一些常识和逻辑思维抛诸脑后了我们忘记了自己已经停止了超前思维。
As we climbed the steps of evolution with giant leaps, we somehow left behind common sense and logical thinking we forgot that we have stopped thinking ahead of times.
然而在进化的阶梯上取得巨大飞跃之时,我们却不知何故将一些常识和逻辑思维抛诸脑后了我们忘记了自己已经停止了超前思维。
As we climbed the steps of evolution with giant leaps, we somehow left behind common sense and logical thinking we forgot that we have stopped thinking ahead of times.
应用推荐