它们的意义远不止这些。
15岁的女孩凯瑟琳·库克和弟弟大卫想要的不止这些。
A 15-year-old girl Catherine Cook and her brother David wanted more than this.
但教皇的法令给予的还不止这些。
但默契结盟还不止这些。
盖尔:还不止这些,你可以要求在睡梦中解决一个问题。
Gayle: And not only that, you can ask for a problem to be solved in your sleep.
还不止这些,就算是和某人一起吃饭,喝咖啡都是很困难的事。
And then there’s the rest of life. Even meeting someone for lunch or coffee is challenging.
但它计划的远不止这些,而是应该提供稳定的基金流。
It plans to do even more of this, which should provide it with a steady funding stream.
它会重写你的硬盘,不止这些,还会损坏任何离你电脑很近的磁碟。
It will re-write your hard drive. Not only that, but it will scramble any disks that are even close to your computer.
大多数人只是用耳机接口来听音乐,但它的功能可不止这些。
Most people will just use the headphone jack to listen to audio, but it's capable of much more.
长臂猿通过叫声宣示领地和寻找配偶,但是斯蒂文斯觉得肯定不止这些。
Gibbons sing to define their territory and to find mates, but Stevens suspects there's more content than that.
如果奥巴马真的用心想改善这个问题,那么,他所需要做的可远远不止这些。
If Mr. Obama is really committed to this issue it's going to take a lot more than that.
而且还不止这些:该公司打算拆除每架飞机上3个卫生间中的2个。
But that's not all: the company also said it plans to remove two of the three bathrooms on each aircraft.
所得税退税“标准”收取10%,实际远远不止这些,易手费五千至五万卢比不等。
The amounts are much larger to facilitate income-tax refunds, where the standard “charge” is 10%; sums between 5, 000 and 50, 000 rupees change hands.
其实远远不止这些,这和理解别人的痛苦有关,特别是在镜子另一边的人们。
There was something beyond that and it had to do with understanding the pain of others, especially those from the other side of the mirror.
以这种方式构建和运行适当的应用程序是可行的,但是您可以做的不止这些。
It's possible to build and run decent applications this way, but you can do better.
迄今为止,您所看到的示例都相当简单,但是枚举类型提供的东西远不止这些。
The examples you've seen so far have been rather simple, but enumerated types offer much more.
虚拟产品指南,可视化,在线讨论——社交媒体结合移动平台,能做的远不止这些。
Virtual product guides, visuals, online discussions - this is just a short list of what social media can do what it goes mobile with people.
神说,“我为的生命你预备了这个奇妙的计划,我的恩惠和怜悯必一直随着你,但绝不止这些!
God says, “I've got this great life planned for you and surely goodness and mercy will follow you through it, but that's not all of it!
约束对于替代简单事件和建立布局约束来说很棒,但是它们所提供的特性远远不止这些。
Constraints are great for replacing simple events as well as for modeling layout constraints, but they offer many more features.
瑜伽远远不止这些,我很乐意尽最大努力让你了解什么是瑜伽,让你明白瑜伽能让你达到什么境界。
Yoga IS so much more than that, and it is with great pleasure that I will do my best to open your eyes and your mind to what yoga is and what yoga could be.
如果您是一名程序员,并且是设计模式的爱好者,我保证您会发现反模式能够提供的不止这些。
If you're a programmer and a fan of design patterns, I am sure that you will find that antipatterns have much to offer.
世卫组织重视本组织各正式语言,同时它也认识到世界各国人民的生活和工作语言远不止这些。
While WHO gives priority to its official languages, it recognizes that the world's people live and work in many more.
在最近的普查时2001年展开的,当时统计的数量达到31,000,而有人认为不止这些。
The most recent census, carried out in 2001, counts 31, 000, but others take a broader view.
集装箱船公司的麻烦还不止这些,他们之前预定的将要用在亚欧航线的又新又贵的船正不断从船厂开出来。
Container lines' problems are compounded by the large Numbers of expensive new ships on order from shipyards, many of them due to enter the Asia-Europe trades.
然而不止这些,吉尔补充道,“虽然我们两家的混合动力技术非常相似,但是并非共同设计的。”
But there's more, and Gil continues, "While our hybrid technologies are broadly similar, they were not developed together."
然而不止这些,吉尔补充道,“虽然我们两家的混合动力技术非常相似,但是并非共同设计的。”
But there's more, and Gil continues, "While our hybrid technologies are broadly similar, they were not developed together."
应用推荐