经济学家罗伯特·希勒是不服气。
像理查德·泰勒行为经济学家不服气。
英国及美国蚊子很不服气的说:讲这样!?
想到自己在美国灯塔般的作用,加州有点不服气。
That rankles in a state that likes to think of itself as a beacon to the rest of America.
子贡有些不服气,他偏不相信,天底下真有这样的人。
Zi Gong was unconvinced somewhat. He didn't believe that there was a man like this in this world.
真正不服气的人,不只会黑面,更会有实际的作对行动。
Real disgruntled people, not just black face, there will be practical to set itself against the action.
小和尚很不服气地问:“我撞的钟难道不准时、不响亮?”
The monk is convinced and asked: I don't hit the clock on time, not loud?
我们不服气,准备搭个“金字塔庐山瀑布”,与他们一争高低。
"We are not convinced, ready to take a" pyramid Lushan Waterfall "and the high and low for them."
小韩不服气,最后放弃了保研,选择报考北大,这就是典型的攀比心理。
Young Han is not convinced, finally gave up guaranteeing grinds, the choice registered for Beijing University, this was typical competes the psychology.
她不服气地打量着这位食品厂的小秘书,她不相信有人能理解这帧画面。
Undaunted, she measured up this little secretary from a food company, not believing that anyone could understand what was in this photo of hers.
鸿渐给辛楣那么一说,心里得意,假装不服气道:“副教授就不是人?”
Inwardly pleased with all this, Hung-chien pretended to take umbrage, saying, "so an associate professor is a nobody, is he?"
希拉里觉得爸爸太小题大做了,很不服气地问:“那你不觉得老太太穿得太多了吗?”
"Hillary think anything of it my father, very convinced and asked:" Do not you think that old lady dress too much?
其父认为他是异想天开,但万方不服气,自己在家开始了练习,数月之后他练出了眉目。
His father believes he is indulge in the wildest fantasy, but the Wanfang ill-affected, himself at home and started to practice, a few months later he developed ideas.
但慢镜回放显示,助理裁判判定加拉越位且对进球有贡献是正确的,虽然温格是那么不服气。
Replays suggested the referee's assistant was correct in ruling William Gallas offside and active in the build-up, though Wenger was plainly unconvinced.
那人不服气,翻翻白眼说:“你怎么能怪我,我并不是穷人出身,我也是宰相的孙子呢!”
Unwilling gto give in, the poor man glared and retorted: "How can you blame me? I am not from a poor family. I am the grandson of a prime minister, too."
遗憾的是,我们的不服气,常常是变成不负责任的横挑鼻子竖挑眼,仅仅也就是不服气而已。
Unfortunately, we are not convinced, often turned into an irresponsible pick nose horizontal vertical hypercritical, just that is just not convinced.
小麻雀很是不服气,可一时又找不出什么好的法子要难为它。 恰好树下有一个屠夫正在切肉。
Unconvinced and wanting to embarrass the boaster, the smaller sparrow suggested to the bigger sparrow when seeing a butcher slicing meat under the tree:"So you are capable."
相争不下,索性各按自己的偏好买了一网兜,都很不服气的样子,暗笑对方不会享受真正的生活。
I know that she would secretly laugh at me for not knowing how to enjoy seasonal life, but I do have my own way of appreciating life.
可能一个人说你不服气,两个人说你不服气,很多人在说的时候,你要反省,一定是自己出了一些问题。
Maybe someone say you defy spirit, two people say you are not convinced that a lot of people at the time said, you have to reflect on, must be its own problems.
可能一个人说你不服气,两个人说你不服气,很多人在说的时候,你要反省,一定是自己出了一些问题。
Maybe someone say you defy spirit, two people say you are not convinced that a lot of people at the time said, you have to reflect on, must be its own problems.
应用推荐