罗特麦耶小姐对信的语气感到不快,似乎并不把她的话当回事。
Miss Rottenmeier was offended with the tone of the letter, which did not seem to take her account seriously.
这句话我们听得太多了,以至于有时并不把它当回事。
We've heard it so much that sometimes we don't take it seriously.
卡索先生拒绝和她辩论,州共和党人也不把她当回事。
Mr Castle refused to debate her, and she was not taken seriously by the state Republican Party.
看来英国人真的不把说谎当回事——因为不仅男性平均每天说谎五次,女性每天也会说谎三次。
Brits really don't mind telling fibs, for not only does the average Brit man lie five times a day, but the women too lie at least thrice a day.
用对话来作为场景的开始和结尾,一方面显得很不专业,另一方面也会让别人不把你的剧本当回事。
Starting or ending scenes with dialogue looks unprofessional and the script will not be taken seriously.
但是投资者似乎全然不把这当回事。
最可怕的事是我们中的多数人要么不承认这一点,要么选择不把它当回事。
The scariest thing is that most of us either don't recognize it or choose not to.
你玩得越小,世人就越不把你当回事。不断退缩,让别人觉得你很安全,并不是什么光彩的事。
Your playing small does not serve the world. There is nothing enlightened about shrinking so that other people won't feel insecure around you.
他杀人似乎没有理由,也没有感情,仿佛是不把人的生命当回事。
He seemed to kill for no reason, and was no emotion, as if taking someone's life meant nothing.
别看别人不把她当回事,在家里她可是父亲的掌上明珠。
Although other people never take her seriousy, she is the apple of her father's eye at home.
更让人忧心的是,西尔弗曼发现,许多人不把应聘程序当回事儿。
More troubling, Silverman found that a lot of people out there don't take the application process very seriously.
你对一个人太好了,他就会得寸进尺不把你当回事。
You're too good for a person, he can't push your luck does not take you seriously.
芭芭拉并不把每天走20英里路当回事。
他使追求公共利益真正成为深入人心的理念,不幸的是,他的接下来的继任者并不把这当回事儿。
The common good became a real concept and one that, unfortunately, some of his successors didn't some of his successors didn't take terribly seriously.
她简直就是个出气筒,连家里人都不把她当回事。
She's plain doormat, for even every member of her family would treat her like dirt.
看不到细节,或者不把细节当回事的人,对工作缺乏认真的态度,对事情只能是敷衍了事。
Cannot see detail, perhaps should not answer detail the person of the thing, lack serious manner to the job, can be muddle through one's work only to the thing.
不把自己太当回事也没什么大不了。了解了这个,即使这本身是挺不得了的道理,你最终就能实现你的目标。
It's okay to take yourself a little less seriously, given that, although it's a very serious cause, you could ultimately achieve your final goal.
可惜他自恃很擅长喝酒,根本不把我的忠告当回事儿。
He was not at all daunted by this advice, considering himself quite an accomplished drinker.
要知道,活着是最好的事情,你没有权利不把它当回事。
And realize that life is the best thing and that you have no right to take it for granted.
我认为,当美国作家詹姆斯·鲍德温(James Baldwin)说,他总是对巴黎完全不把自己当回事心怀感激时,就是这个意思。
I think that's what the American writer James Baldwin meant when he said he was always grateful to Paris for the utter indifference with which it treated him.
其他像马基雅弗利这样的人则感到不满,认为被人怕通常比被人爱好,那些理应害怕美国的人不把奥巴马先生当回事。
Others fret, like Machiavelli, that it is often better to be feared than loved, and that the people who ought to fear America don't take Mr Obama seriously.
别不把吉他当回事,以为那是件时尚饰品。
Stop disrespecting the guitar by wearing it as a fashion accessory.
店员并不把她当回事,并且建议她买两瓶很贵的酒。
The assistant did not take her seriously, and advised her to buy two bottles of very expensive wine.
店员并不把她当回事,并且建议她买两瓶很贵的酒。
The assistant did not take her seriously, and advised her to buy two bottles of very expensive wine.
应用推荐