1953年,这位女演员身穿黑色比基尼和高跟鞋,在电影《不归之河》的片场摆拍。
The actress posed for the shot on set of the River Of No Return in 1953, wearing a black bikini and one high heel.
与此同时,沙伦对我的不归忧心忡忡。
然而,租金不归类为工资。
灰姑娘:别夜不归宿。
告诉我,是怎么从做一桩善举,走上不归路的?
曾几何时,家长总是担心孩子们夜不归宿惹麻烦。
Once upon a time, parents worried about their kids being out late at night getting into trouble.
当同窗们借了我的橡皮不归还时我变患上很气恼。
I get annoyed when classmates borrow my eraser and don't return it.
她行这些事以后,我说她必归向我,她却不归向我。
And I said after she had done all these things, turn thou unto me. But she returned not.
Meme的内容不由雅虎东南亚发布,也不归其所有。
The content of Meme is not created or conceived by Yahoo! Southeast Asia.
也正因如此,我们有时会在不知不觉中走上一条不归路。
Then, sometimes, before we know it, we're already on a path where there's no turning back.
而且我希望有一个能理解我有时需要独自外宿不归的妻子。
And I want a wife who knows that sometimes I need a night out by myself.
第三位是一个大学毕业生和执证飞行员,离家出走数月不归。
A third was a college graduate and licensed pilot who left home for months on end.
他开始以各种借口外出,后来干脆不作解释就夜不归宿了;。
He began to find various excuses for going out and later even did not want to explain.
否则,得到的数字会令人产生误解,因为重复的邮件是不归档的。
Otherwise, the numbers will be misleading since duplicates are not archived.
我要追赶我的仇敌,必要追上他们。不将他们灭绝,我总不归回。
37i pursued my enemies and overtook them; I did not turn back till they were destroyed.
我要追赶我的仇敌,必要追上他们。不将他们灭绝,我总不归回。
I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.
他们必不归回埃及地,亚述人却要作他们的王,因他们不肯归向我。
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
一切的罪,其根源就是不归荣耀给神,也就是爱其他的东西胜过爱神。
All sin, at its root, is failing to give God glory. It is loving anything else more than God.
在这些加沙后方的女子中,至少有一人愿意追随她走上这条不归之路。
And at least one of these women in a Gaza backyard wants to follow in her deadly footsteps.
希律不归荣耀给神,所以主的使者立刻罚他。他被虫所咬,气就绝了。
And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
芬纳警告说气候变化是一个很大的拉动因素,他认为我们已经踏上不归路。
Climate change is a big driving factor behind his warning and, in Fenner's opinion, we've passed the point of no return.
但此举会令欧洲央行的应急购买措施转变为永久行为,从而使欧元走上不归之路。
But turning the ECB’s emergency purchases into a permanent arrangement is the euro’s road to perdition.
非法批准、使用的土地应当收回,有关当事人拒不归还的,以非法占用土地论处。
The land illegally approved and used shall be recovered. Whereas parties concerned refuse to return, the case shall be regarded as illegal occupation of land.
尼布甲尼撒曾使他指着神起誓,他却背叛,强项硬心,不归服耶和华以色列的神。
He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him take an oath in God's name. He became stiff-necked and hardened his heart and would not turn to the Lord, the God of Israel.
在感情上我已是踏上了一条不归之路,可日后路上有你送的花香伴随,何愁寂寞呢?
I have stepped onto a non-return road in love, but, with the rose you sent to accompany me on my road, why should I worry about.
于是约瑟为埃及地定下常例,直到今日:法老必得五分之一,惟独祭司的地不归法老。
So Joseph established it as a law concerning land in Egypt-still in force today-that a fifth of the produce belongs to Pharaoh. It was only the land of the priests that did not become Pharaoh's.
大卫听见了,就说,流尼珥的儿子押尼珥的血,这罪在耶和华面前必永不归我和我的国。
And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of ner.
条例规定,父母或者其他监护人不得放任未成年人夜不归宿,不得让其脱离监护单独居住。
According to the regulation, parents or other guardians cannot let minors spend the night outside or let them live alone without wardship.
条例规定,父母或者其他监护人不得放任未成年人夜不归宿,不得让其脱离监护单独居住。
According to the regulation, parents or other guardians cannot let minors spend the night outside or let them live alone without wardship.
应用推荐