不幸的是,这种无法说“不”的能力可能会损害到女性的健康和事业。
Unfortunately, this inability to say "no" may be hurting women's heath as well as their career.
“不幸的是,联邦法律和可用的联邦资金并没有用于识别和减少污染源或污染。”托尼·格里夫说。
"Unfortunately, the federal law and the available federal funding don't get at identifying and reducing sources or contamination," said Toni Glymph.
不幸的是,1963年,斯蒂芬在他21岁生日后不久就得了一场重病,医生说他只能活两年。
Unluckily, Stephen had a bad illness shortly after his 21st birthday in 1963 and was given two years to live.
专门从事创伤后压力症研究的心理学家约瑟夫·皮罗内博士说:“创伤后压力症是属于我们这个时代的焦虑症……不幸的是,它是由人为因素造成的。
"PTSD is the anxiety disorder of our time ... unfortunately produced by man-made circumstances, " he said.
斯卡利说:“很不凑巧,这次人口普查选在了4月23日,而对于利默里克市来说,那很可能是一个寂静的夜晚”,“不幸的是,我们中的许多人当晚将不会待在自己的家中。
Unfortunately for Limerick people, quite a lot of us won't be at home that night.
今早在记者会上我说这世界是一个混乱的地方,不幸的是它越混乱,我们就必须做越多的工作。
I said this morning to the press that the world is a messy place, and unfortunately the messier it gets, the more work we have to do.
他说:“不幸的是,我们的敌人誓言或者下定决心要摧毁我们的生活方式。”
"Unfortunately we have enemies who are sworn or determined to destroy the way of life," he said.
不幸的是,在这种非正规的、责任不明的委托相应的工作没有完成或搞砸的时候,委拖者总是说“没关系”,然后他们就只好自己搞定了。
Unfortunately this informal, negative delegation is often reinforced by co-workers who simply say, "Never mind," when the requested work is not completed, or worse yet, they do the work themselves.
鱼类被认为是DHA的一个最好来源,但不幸的是,美国环保局警告说,怀孕妇女必须提防她们对鱼的消费量,因为许多鱼类含有危害程度的汞。
Fish are considered one of the best sources of DHA, but unfortunately, the EPA warns that pregnant women must watch their fish consumption because many fish contain harmful levels of mercury.
这时他对自己说这是我的同胞们干的,他们是在受派别骚扰,为各种不幸和贫困感到痛苦,并且烦躁不安时,来到这里避难的。
When he says to himself, this is the work of my countrymen, who, when convulsed by factions, afflicted by a variety of miseries and wants, restless and impatient, took refuge here.
比克·内尔说:“不幸的是,那些已被书面语吸收的俚语可能就不再那么'酷'了。”
"Unfortunately with slang words by the time it has become assimilated it probably isn't cool anymore." Bicknell said.
不幸的是,他俩在飞行前都被告知,说他们要自称是CAT的雇员。而这与官方声称的他们是进行商业飞行的美国陆军文职人员的说法不符。
Unfortunately, both were told before the flight to say they were CAT employees, which was at variance with the official cover story that they were US Army civilians on a commercial flight.
他们知道自己没有什么出路,只能在这磨人的条凳上坐上十个小时而动弹不得,如果说他们会想到什么,那也无非是哀叹命运的不幸或者渴望能有份工可作。
Fixed for ten hours on a comfortless bench, they know no way of occupying themselves, and if they think at all it is to whimper about hard luck and pine for work.
但不幸的是,法律上的这种进步并没有发生在至关重要的货币仓库领域或者说储蓄银行业。
Unfortunately, however, this legal development did not occur in the vitally important field of warehouses for money, or deposit banking.
不幸的是,1945年1月瓦卢堡被苏军逮捕,而且有报告说他在被捕两个月后死亡。但是关于他死亡真相众说纷纭。
He was arrested by the Russians in January 1945 and was reported to have died two months later, although the circumstances of his death have long been in dispute.
我认为不幸的是,说出我以上所引用的那些话的人,居然要被称作诺奖得主。
What is unfortunate is that someone whose economic statements I mentioned above will be called a Nobel Laureate.
莫里斯说:“不幸的是,我觉得我们大家只是有一点点渴,也不打算喝那么多的水,但是这种态度肯定是容易改正的。”
"Unfortunately, I think that we are all a little bit dehydrated, and we're not getting nearly as much water as we need, but certainly it's something that is easily rectified," Morris said.
“不幸的是,这只是更典型的通用公司,”行销巨无霸新英格兰顾问集团的经营合伙人与负责人罗伯特•来普利说。
"Unfortunately, this is just more typical GM," says Robert Lepre, managing partner and principal at marketing behemoth the New England Consulting Group.
公司一位发言人说:“不幸的是,出生缺陷可能与母亲在怀孕期间服用药物与否有直接的关系。”
A spokesman said: "Tragically, birth defects can occur whether or not the mother was taking medication during pregnancy."
他说,不幸的是,万宝盛华的大多数美国客户都推迟了新一轮的解聘,以期夏日后有需求的增加。
Ominously, he says that many of Manpower's American clients have been delaying another round of lay-offs in the hope of an increase in demand after the summer holidays.
让这个故事变得不幸的是,或者说让它变得有趣的是,他们确实发表了它们的观测,他们确实写下了这些。
So, where the story gets kind of unfortunate, but also a little bit more interesting is the fact that well, they did publish what they observed, and they did write that up.
世界粮食计划署发言人保罗·里斯利说,不幸的是,世界粮食计划署将无法使用美国海军的直升机把救援物资运到整个伊洛瓦底江三角洲。
WFP spokesman Paul Risley says it is unfortunate that U.S. Navy helicopters will not be available to bring aid across the Irrawaddy Delta.
“不幸的是,几乎没有研究是关于精神性后遗症的治疗能否改善创伤性脑损伤症状。”他说。
"Unfortunately, there is also little research on whether treating psychiatric sequelae improves TBI symptoms," he said.
也在这种情形里,她的感情是不同寻常的,不幸的,不可解释的;但是,实际上正是如此;正像她已经说过的,这就是她为什么要自己恨自己的原因了。
Perhaps it was unusual in the circumstances, unlucky, unaccountable; but there it was; and this, as she had said, was what made her detest herself.
阿尔巴尼亚副外长伊迪丝•哈克希叹气说,不幸的是、这也意味着阿尔巴尼亚的欧盟一体化进程将再一次停滞不前。
Unfortunately, sighs Edith Harxhi, Albania’s deputy foreign minister, this means that the EU integration process has also stalled.
2000年的综合社会调查显示:感到自身“完全自由”或“非常自由”者是那些说自己生活不幸福者的两倍。
In 2000 the General Social Survey revealed that people who personally feel "completely free" or "very free" were twice as likely as those who don't to say they're very happy about their lives.
不幸的是,吸烟的确能让体重减轻,许多人说他们不会戒烟,因为一旦戒烟便会发胖。
"Unfortunately, smoking does keep weight off," said Marina Picciotto, the Charles b.g..
不幸的是,吸烟的确能让体重减轻,许多人说他们不会戒烟,因为一旦戒烟便会发胖。
"Unfortunately, smoking does keep weight off," said Marina Picciotto, the Charles b.g..
应用推荐