他曾经是一个吱吱叫的,古怪不合群的孩子,他的发明生涯始于16岁,那时他设计了一种可以对声音做出反应的动态照明系统。
Once a squeaky, geeky misfit kid himself, his inventing career began at the age of 16, when he devised a dynamic lighting system that could respond to sound.
学校比其他任何服务机构都更容易接触到年轻人,这使得学校有一种独有的能力,让其有机会接触不合群的儿童和年轻人,并逐渐与之建立起有意义的关系。
Schools see young people more than any other service, which gives them a unique ability to get to hard to reach children and young people and build meaningful relationships with them over time.
这个小孩不合群。
不合群,不愿意参加学校或家庭活动
social withdrawal, unwillingness to participate in school or Family Activities
并不是我不合群,我只是反对工作。
熊是不合群的孤僻的动物。
母亲十分担心我,她认为我懒惰且不合群。
My mother despairs of me; she thinks me lazy and unsociable.
如何才能让一个不合群的人富有团队精神呢?
How can you motivate a person to be a team player after a long period of time as a loner?
但独生子女并不必然就会孤独,不合群并且淘气。
But an only child isn't necessarily a loner, misfit and brat.
有许多方法可以使你更好地了解自己合不合群。
There are many tools available to increase your awareness of how you are wired as an individual.
因为你觉得根本和他们不合群,因此他们惹怒了你么?
Are they bothering you, because you genuinely don't think they 'vibe' with you?
造成幼儿不合群的原因很多,要针对原因找出纠正、教育的措施。
Unsocial children caused by many reasons, we should find out the correct reason, education measures.
水瓶座的人对你来说是个不合群的家伙,而你又总是想占有控制他。
The Water Bearer is too much of a loner and you always want to own or possess your partner.
他建议通过审核候选人推荐信和测试人格来屏蔽那些不合群,情绪稳定性差的人。
He recommends checking references and administering personality tests to weed out(10) those who are "really low on agreeableness and emotional stability."
不合群的人应屡清自己与他人的关系,试着接纳周围人交往习惯,学会欣赏别人。
Unsocial people should repeatedly clear their relations with others, try to accept the people around communication habits, learn to appreciate others.
几个星期的社区服务能使不合群的年轻人变得能与他人友好合作并能关心他人的社会成员。
A few weeks's community service can make self-willed teenagers into co-operative and caring members of society.
“许多猎人都是孤独者,”我们的瑞典导游欧利说,“他们都有点反社会,他们是不合群的人。”
"Many of the hunters were loners," our Swedish guide, Olle, says. "They were a bit anti-social."
德国和奥地利也对布鲁塞尔不满,瑞典和丹麦都不愿加入欧元。 她们为什么没有像英国一样显得不合群呢?
星期二和星期三你也感到同样的不合群,但是并不是以消极或愤世嫉俗的方式。你只不过是迷失了自我。
Tuesday and Wednesday you're feeling similarly antisocial, but not in a negative or cynical way. You're just lost in your own head.
“每次我和同学一起参加聚会或活动,我都感到没什么好说的,而且我永远都是那个不合群的人,”陈银泽说。
"Every time I go to a party or an event with classmates, I feel like I have nothing to say and am always the one being left out," said Chen.
他们建议,可以通过审核应聘人员推荐信和进行人格测试的方法来剔除那些“不合群、情绪不稳定”的候选者。
Researchers recommend checking references and administering personality tests to weed out those who are "really low on agreeableness and emotional stability."
这句话或许可以解释Graham为何如此愤怒和不合群,这也是他给我留下的最初印象,但是之后我发现自己大错特错。
The comment reveals how Graham can come off as angry and discontented, impressions that I’ll come to realize are dead wrong.
迈克尔·翁达杰,一位在斯里兰卡出生的加拿大小说家。一直致力于描写不合群者,移民,那些没有载入正史的人们的生活。
MICHAEL ONDAATJE, a Sri Lankan-born Canadian novelist, has spent his career depicting the lives of misfits and migrants; people often absent from official histories.
卡迪说mba实习生就是太想给人留下聪敏能干的印象,以至于他们不参加社交活动,不寻求帮助,通常最后变得不合群。
Cuddy says MBA interns are often so concerned about coming across as smart and competent that it can lead them to skip social events, not ask for help, and generally come off as unapproachable.
宠物狗托护所的经营人员说,约5- 10%的狗会被托护所拒之门外,通常是因为这些狗好斗、爱占地盘或者太不合群。
About 5-10% of dogs are rejected from daycare, usually because they are aggressive, fiercely territorial or very uncomfortable interacting with other dogs, day-care operators say.
例如:如果孩子经常以不合群的方法来获得他人注意,家长不应该跑过去并问她:“亲爱的,怎么了,你为什么不高兴呢?”
E. g: if the child is always withdrawing to get attention, the parents shall not go and ask: "Honey, what's wrong, why are you not happy?"
请记住,为了炫耀而穿衣并不会给别人留下良好印象,相反,过度注重自己会反而损害自己的商务形象,因为你看起来不合群。
Remember, dressing to show off will not impress business men or women, and can hurt your professional image if you draw too much attention to yourself because you may not be seen as a team player.
请记住,为了炫耀而穿衣并不会给别人留下良好印象,相反,过度注重自己会反而损害自己的商务形象,因为你看起来不合群。
Remember, dressing to show off will not impress business men or women, and can hurt your professional image if you draw too much attention to yourself because you may not be seen as a team player.
应用推荐