通常当事人对任何判决至少一次上诉权。
Generally a party has the right to appeal any judgment to at least one higher court.
但是米尔斯因为受贿已经被定罪,并失去了第一上诉权。
But Mr Mills has already been convicted of taking the bribe, and has lost his first appeal.
防止滥用上诉权,维护程序安定与司法权威。
Preventing from abusing appeal right, maintaining the procedure stability and protecting judicial authority.
赋予被害人上诉权具有充分的理论和实践根据。
There are sufficiently theoretical and practical grounds for giving the victim's appealing right.
学界对是否赋予被害人上诉权有肯定与否定两种相反的观点。
Scholars on whether the victims have the right to appeal affirming and denying two opposing points of view.
宣告判决时,必须告知当事人上诉权利、上诉期限和上诉的法院。
When a judgment is pronounced, the litigant must be informed of his right to appeal, of the time limitation, and of the competent appellant court.
如初始上诉权需向行政机关提出,则在所有情况下应有选择向司法机关对决定提出上诉的机会。
If the initial right of appeal is to an administrative body, there shall in all cases be the opportunity to choose to appeal the decision to a judicial body.
笔者认为赋予被害人上诉权并不与相关价值原则相违背:一,不否定被告人权利的保护。
I think that gives victims the right to appeal and the relative value does not run counter to the principle: First, do not negate the protection of the rights of the accused.
赋予被害人法定上诉权,除了解决目前被害人无上诉权带来的问题,还有更深的理论根基。
Give victims a statutory right of appeal, in addition to resolving the current victims of the supreme right to appeal, but also deeper reasons.
我国现行刑事诉讼法虽确定了公诉案件被害人诉讼当事人的主体地位,但没有赋予其上诉权。
In our country, the present criminal Law determines the litigants and the victims main body status in the public prosecution case, but it does not endow them with appeal right.
我国现行刑事诉讼法虽确定了公诉案件被害人诉讼当事人的主体地位,但没有赋予其上诉权。
In our country, the present criminal Law determines the litigant's and the victim's main body status in the public prosecution case, but it does not endow them with appeal right.
我国当前的行政诉讼上诉制度,行政诉讼原告和被告享有同样的上诉权,而且不存在任何差别。
China's current appeals system of administrative litigation, administrative proceedings the plaintiff and the defendant have the same right of appeal, but there is no difference.
赋予被害人上诉权符合刑事诉讼发展趋势,能够充分保护被害人的利益,能够制约审判权的滥用。
Giving the victim appellate right accords with the developing trend of criminal suit, can fully protect the victim's interests, and can restrict the abuse of court's jurisdiction.
上诉权是当事人固有的、必要的一项救济性人权,是当事人实体性权利和程序性权利得以实现的保障之一。
The right of appeal is the inherent and necessary relief of a human rights, is the subject to achieve the protection of the incarnate rights and procedural right of parties.
加强对刑事被害人诉权的保障,不仅应赋予被害人当事人的地位,而且还应赋予其不服一审裁判的上诉权。
In order to guarantee the criminal victim's appellate right, it is expected to entrust not merely the party's status, but also the appellate right when he refuses to obey the first instance.
在上述所有其它案件中,最高法院有关于法律和事实的受理上诉权,但由国会规定为例外及另有处理条例者,不在此限。
In all the other cases before mentioned the Supreme Court shall have appellate jurisdiction both as to law and fact with such exceptions and under such regulations as the congress shall make.
对案件的审理结果应用判决形式,使当事人享有对审理结果的上诉权,使“二审终审制”在破产案件中同样得到体现,以保证破产案件的审判质量。
Moreover, the try result should be presented as a verdict to endow the litigant with the right of appeal and ensure the try quality of bankruptcy cases.
对案件的审理结果应用判决形式,使当事人享有对审理结果的上诉权,使“二审终审制”在破产案件中同样得到体现,以保证破产案件的审判质量。
Moreover, the try result should be presented as a verdict to endow the litigant with the right of appeal and ensure the try quality of bankruptcy cases.
应用推荐