北京话和上海话没有任何共同之处。
Beijing dialect has nothing in common with Shanghai dialect.
除了广东话,我还能讲上海话。
他和讲上海话的人谈话总感到很自在。
He feels comfortable with those who speak the Shanghai dialect.
他和将上海话的人谈话总感到很自在。
He fells comfortable with those who speak the Shanghai dialect.
我会讲上海话,四川话,广东话和国语。
I speak the Shanghai dialect, Szechwan dialect, Cantonese and, of course, Mandarin.
我会讲上海话、四川话、广东话和国语。
I speak the Shanghai dialect, Szechuan dialect, Cantonese and, of course, Mandarin.
我会讲上海话,普通话。
语言:标准汉语或普通话,以及粤语、上海话等。
Languages: Standard Chinese or Mandarin, and many more, including Cantonese and Shanghaiese.
很多商店为已经开始禁止店员之间用上海话交谈,这样不会疏远客人。
Many shops have already started to ban the use of Shanghai dialect among their staff so as not to alienate customers.
上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处。
(in common) People from Shanghai can understand Suzhou dialect with ease, for Shanghai dialect and Suzhou dialect have much in common.
他说,“我的上海同事相互之间总是用上海话,将我排除在外。”
"My Shanghai colleagues would often speak to each other in their local dialect and exclude me," he said.
他已经(在上海)工作了30年左右,不可能对上海话有什么偏见。
He's been working here for about 30 years. It's not possible that he has a bias against local dialect.
但是对于儿童以上海话为第一语言的音系习得的研究相对来说却很少。
However, little is known about the acquisition of phonology by children learning the Shanghai dialect as their first language.
她指出,表演的时候,她其实并不只说普通话,还说一些上海话和广东话。
Shen points out that it is not only Mandarin she speaks in the show, but also local dialect (Shanghainese in Shanghai, Cantonese in Guangzhou).
星日外国语学院是一所专门从事对外汉语教学和上海话教学的语言学院。
We are a language school specializing in teaching mandarin and shanghainese to foreign speakers , especially japanese native speakers.
很多上海市民抱怨,令他们自豪的上海话正在消失,但外省人士对此不解。
Many Shanghainese are complaining about the disappearance of the dialect, a matter of pride and exclusivity for them but one that some consider annoying and discourteous to out-of-town people.
不会上海话的外地人如果想要被人接受,主要的希望就是拿到珍贵的上海户口。
Often ignorant of the local dialect, their main hope of gaining acceptance is attaining a highly prized Shanghai hukou, or registration card.
到了北京,学了一口纯正的北京话,听得懂无锡话、上海话,却说不利落了。
After coming to Beijing, I picked up excellent Beijing dialect but lost the fluency in Wuxi dialect and Shanghai dialect.
他的第一语言是英语而且他可以说国语,上海话,夏威夷本土英语和广东话。
His first language is English and he can speak Mandarin, Shanghainese, Hawaiian Pidgin English, and Cantonese.
相反的,如果只是一般的聊天拉家常,则更有可能转向低变体,也就是上海话。
On the contrary if it's only casual chatting, about daily life they are more likely to switch to the Shanghai dialect.
北京话、上海话、乌鲁木齐话的轻声在时长、音高及其对前字的影响上各有特点。
The neutral tones of Beijing dialect, Shanghai dialect and Urumchi dialect differ in duration, pitch and the changes they cause in the preceding syllables.
但是当他爬到二楼公寓,他能听到人们匆忙走动,用上海话大喊,和桌椅在地板上擦刮的声音。
But as he climbed to the second-floor apartment, he could hear people scrambling around, speaking in the Shanghai dialect and scraping chairs and tables across the floor.
从那时起我意识到如果想要在上海立足,最好还是学说上海话,那是保护自己的基本武器。
From that point on I realized that if you want to settle here, you'd better learn the local dialect. It's a basic weapon.
他们以前老笑我说上海话,因为我的好笑不是说哪个词好笑,而是说我的整个音调就很奇怪。
They used to laugh at my Shanghainese, because it was not one single word they felt funny, but the tone of the whole sentence was really weird.
他们以前老笑我说上海话,因为我的好笑不是说哪个词好笑,而是说我的整个音调就很奇怪。
They used to laugh at my Shanghainese, because it was not one single word they felt funny, but the tone of the whole sentence was really weird.
应用推荐