一片漆黑,万籁俱寂,只有远处偶尔传来隆隆的雷声打破这寂静。
The blackness of darkness reigned, the perfect stillness was interrupted only by occasional mutterings of distant thunder.
万籁俱寂,原野上的小花在月光中轻轻摇曳。
Silence reigns supreme. The flowers of the field sway gently in the moonlight.
远离尘世的喧嚣,在万籁寂静之间,隐藏着内心世界的秘密。
Keep far away from social uproariousness and hide secrets into the deepest heart within total quietness.
《大闹天宫》是由万籁明导演、万氏四兄弟一起制作的动画电影。
Uproar in Heaven is a Chinese animated feature film directed by Wan Laiming and produced by all four of the Wan brothers.
如果我乐意,我可以这样坐上一整天,一直坐到万籁俱寂,夜幕深沉。
And thus, if its pleases me, I may sit all day long, and into the profounder quiet of the night.
万籁俱寂,这给她的印象与其说是声音的虚无,不如说是一种实际的存在。
The soundlessness impressed her as a positive entity rather than as the mere negation of noise.
夜晚,我凝视静谧星空衬托下的幽幽树影,万籁俱寂,最后的思念还是你。
At night, I stare at the dark trees silhouetted against the quiet stars, I am entranced into a compete peacefulness and my last thoughts are of you.
如果我乐意的话,我可以这样坐上一整天,一直坐到万籁俱寂,夜幕深沉。
And thus, if it pleases me, I may sit all day long, and into the profounder quiet of the night.
阿拉图克走出家门。外面仍是星斗满天,万籁俱寂,只有静静的天空和冰雪。
Alatook steps out of the house. Stars still fill the sky. There is no sound. There is nothing buy sky and ice and snow.
夜晚,我凝视静谧的星空衬托下的幽幽树影,万籁俱寂,最后思想的还是你。
At night I stare at the dark trees silhouetted against the quiet stars. I am entranced into a complete peacafulness and my last thought are of you .
小船随着水波微微荡漾,除了跳板和船弦发出的微弱而哀伤的支嘎声外万籁俱寂。
There is no sound save the faint, mournful creaking of the gangway against the boat, as she imperceptibly swings to and fro in the current.
此时万籁俱寂,只有我,天空以及一只夜鹰,在黄昏时,在反舌鸟山上歌唱着。
Only me and the sky, and an old whippoorwill, singing songs in the twilight on Mockingbird Hill.
当万籁俱寂,我们安静地在他面前等候时,心灵的静默就会使上帝的声音显得格外清晰。
When every other voice is hushed, and in quietness we wait before Him, the silence of the soul makes more distinct the voice of God.
我经常在万籁俱寂的时候卷一本不错的书,泡一杯咖啡。让自己沉入小说中虚幻神奇的世界。
I love curling up with a good book and a cup of coffee when all is quiet, and losing myself inside the magical world of fiction.
我喜欢这样的心无旁鹜,更喜欢不用语言就可表达的心绪,还有那万籁俱寂、缀满繁星的夜空。
I love to devote myself to art, and what is even better than that, is to express my thoughts without words, and moreover, the silent and starry night sky.
有时在万籁俱寂中,远远看去一处灯光,柔柔的,暖暖的,你会想,灯旁是否也有一样未眠的人?
Sometimes in the far look at a light, soft, warm, you'll think, lamp beside whether we have the same person who lost his dream?
就像婴儿带着微笑入睡一样,我们躺在用自己天真的幻想所纺织成的摇篮里,让宇宙的万籁之声把我们催眠。
AS infants smile and sleep, we are rocked in the cradle of out wayward fancies, and lulled into security by the roar of the universe around us.
别犯错,弟兄们,人类将会先下毒手。万籁此俱寂,夜幕已降临,只有一个问题大家必须回答,你们到底站在哪一边?
Make no mistake, my brothers, the humans will draw first blood. When the air is still, and the night has fallen, there is only one question you must answer. Who will you stand with?
兵士们扶着我从庭院中走过去,这时候可真是四边寂静,万籁无声,假如蒙着眼睛的话,我早就以为这是一片旷野荒郊。
As the soldiers assisted me across the court the stillness was so profound that if I had been blindfolded I should have supposed I was in a solitude.
她把爱情看得更像是平静的温情,在一个花香馥郁、光影迷离、虚无缥缈、万籁俱寂的氛围里,被拿来温柔地献给心爱的人。
Her idea of love was more that of placid affection, serving the loved one softly in an atmosphere, flower-scented and dim-lighted, of ethereal calm.
夕阳西斜,天地相接的地方,渐暗的光线变成柔和的紫色。 这时我们舒服地躺了下来,无需任何言语,只消聆听万籁渐静的声响。
As the sun neared its setting and the fading light became a soft purpling where horizon met sky, we settled down, with no need of words, listening to the quietening sounds of day.
夕阳西斜,天地相接的地方,渐暗的光线变成柔和的紫色。 这时我们舒服地躺了下来,无需任何言语,只消聆听万籁渐静的声响。
As the sun neared its setting and the fading light became a soft purpling where horizon met sky, we settled down, with no need of words, listening to the quietening sounds of day.
应用推荐