女人做这种工作是不合适的;条件好一点儿的农场,都没有女人干活用机器的,这一点他知道得很清楚。
It is not proper work for them; and on all the better class of farms it has been given up, as he knows very well.
如果某种情形发生——你是明白的——在这种情形里你需要一点儿帮助,遇到了一点儿困难,就给我写几个字来,你需要什么,我就会给你什么的。
And if certain circumstances should arise - you understand - in which you are in the least need, the least difficulty, send me one line, and you shall have by, return whatever you require.
一点儿的增长和一点儿的紧缩也许到达触怒公众的边缘。
A bit more growth and a bit less austerity might take the edge off public anger.
他说:“我一点儿也不喜欢城市生活,又吵,节奏又快,而且一点也感觉不到大自然的美丽。”
"I didn't like city life. It was too noisy, the pace was too fast, there was no natural beauty," he said.
人们暴露的往往比他们自己知道的更多——信息就像很多面包屑,这收集一点儿,那收集一点儿,就会汇成一道数据大餐。
People disclose far more than they know - information that can be gathered here and there like so many bread crumbs that together provide a feast of data.
“我一点儿也不奇怪,我甚至早就预感到会有这么一天——但是我以为这一切会在他年纪更大一点的时候发生。”帕特森说。
"I wasn't surprised by it, I just somehow felt it could always happen — but I thought it would be when he was older," said Patterson.
对我来说,要么是全部,要么一点儿也没有。如果我让自己吃了一点儿巧克力(打个比方),我注定会重新回到嗜巧克力如命的老路上。
It's all or nothing for me: if I let myself eat a little chocolate (metaphorically speaking), I almost always fall back into my old chocolate-guzzling ways.
我就对地方领导讲,我说少盖一点儿楼,缩小一点儿城市建设规模,拿来用在民生上,这不更好吗?
I told the local heads to build fewer houses and check urban construction, so as to save more money for people's well-being.
你不能一下子戒烟,你得一点儿一点儿来。
You can't stop smoking altogether; you need to give up gradually.
我呢一向是老妈帮我点餐,可宫保鸡丁一端上来,我就颓了,一点儿不像在牛排馆或意大利餐厅那样精神百倍。
I always got my mother to order for me, but when the kung pao chicken was brought to the table, I never perked up the way I did at the steak house or the Villa Capri.
教练:当一个游泳者转身进行呼吸时,从泳池面向外看一点儿从嘴中吐出水花从泳池边上可以看到其嘴巴吹出一点水花——这是一个典型的呼气过晚的标志。
Coaches: from the pool deck, watch for a little outward spray of water from the mouth area as the swimmer turns to take their breath - this is a classic sign of late exhalation.
Facebook一直明白他们的价值(也即货币价值)就是把用户隐私一点儿一点儿地卖给广告主。
Facebook has always known that their value - that is, their monetary value - is selling off bits and pieces of your privacy to advertisers.
山一点儿一点儿的被踩在脚下,云雾在身边缭绕,仿佛伸手可及。
Hill a little bit of being trampled underfoot, around shrouded in clouds, as if within reach.
她说,在一种非常规的情况下,你需要现实一点儿、灵活一点儿、把工作做好。
In a nontraditional setup, she says, 'you need to be realistic, be flexible and deliver results.'
stieg一点儿也不喜欢他的父亲……他们浪费了50年修补亲情的机会,但是他们到现在还没有意识到这一点。
Stieg really disliked his father... they blew the last 50 years and they still don't get it.
她点了米饭、蔬菜和绿茶,(一点儿肉都不吃,能行吗……pia飞-译者注)真嗣点的猪肉鲜虾拉面,饮料就和丽一起喝那一大壶绿茶。
Shinji ordered pork and shrimp ramen and agreed to split a large kettle of green tea with her.
假期传统之一就是腾出一点儿时间为某个需要一点儿额外帮助的人做些特别的事情。
One holiday tradition is to make a little time to do something special for someone who needs a little extra help.
我们避免对业务或价格只是半信半疑,却这买一点儿,那买一点儿。
We try to avoid buying a little of this or that when we are only lukewarm about the business or its price.
还有,你能不能打印得再大一点儿呢?这份文件实在是太短了,我想如果你把字打得大一点儿的话,看上去会好一些的。
Also, could you make the type a little larger? The document is rather short, I think it will look better if the type's a little larger.
“说到这一点,”阿拉维斯说,“你要把脑袋再往下耷拉一点儿,脖子少拱起点儿,竭力装得看上去不像匹战马,好吗?”
"If it comes to that," said Aravis, "what about you drooping your head a bit more and arching your neck a bit less and trying to look less like a war-horse?"
白雪覆盖的高山遥遥的望见,几座山包丘则匍匐在古城边上,十字交织的羊肠道一点儿一点儿的被长出来的绿色的草吞噬着。
Snow-capped mountains loom in the distance whellole smaller hellolls tumble down towards the town, criss-crossed by paths and nibbled away by quarries at their bases.
您是来参加今天会议的吗?您来早了一点儿,现在才八点半。您先进来坐吧。
Are you here to participate in today's conference? You're a bit early, it's only 8:30. Please come in first, have a seat.
史蒂文:对玛丽亚来说,这是一个非常好的变动,但我希望我们的新老板能好一点儿。如果我们能见到他,我会感觉好一点。
Steven: It's a good move for Maria. But I hope the new owner is OK. If we could meet him, I'd feel better.
那样不好吗?领导少一点意味着压力小一点儿,你不这么看吗?。
Isn't that a good thing? Having fewer bosses means having less stress, don't you think?
我只愿,在你的理想和希望里能为你增加一点鼓励,在你生活出现失意和疲惫时能给你一点儿力量和希冀。
I only, can add a bit of encouragement for you in your dream and hope in your life, frustrated and tired to give you a little strength and hope.
我帮助你可能是为了让我的生命变得更有意义一点儿,谁知道呢,每个人的生命都可以承受那么一点点儿的升华。
By helping you, perhaps I was trying to lift uo my life a trifle. Heaven knows anyone's life can stand a little of that.
要玩就玩得光明正大,别搞那些羞辱人之类的把戏,如果可能的话,就适当加入一点儿讽刺,一点儿戏剧,或许甚至可以是假装旧情人或新上司打来的电话。
Keep pit above the belt, stop short of total humiliation and, if possible, mix in some irony, some drama, maybe even a 2 bogus call from the person's 3 old flame or new boss.
我只愿,在你的理想和希望里能为你增加一点鼓励,在你生活出现失意和疲惫时能给你一点儿力量和希冀。
I only wish, in your vision and of hope for you a little more encouragement in your life when there frustrated and tired and hoping to give you a little strength.
吉米年纪很大了,而且身上的毛呈杂色:有一点儿灰,有一点儿黄,还有一点儿黑,他的耳朵差不多聋了,所以总是带着助听器。
Jimmy was an old dog, and his hair was a mix of all colors: a bit gray, a bit brown and a bit black, and he was almost deaf too, so he always wore his hearing aid.
吉米年纪很大了,而且身上的毛呈杂色:有一点儿灰,有一点儿黄,还有一点儿黑,他的耳朵差不多聋了,所以总是带着助听器。
Jimmy was an old dog, and his hair was a mix of all colors: a bit gray, a bit brown and a bit black, and he was almost deaf too, so he always wore his hearing aid.
应用推荐